Директор школы ни на каком языке, кроме нидерландского, не разговаривает, что делать?

Уважаемые родители! Просим совета.
Записываем ребенка в школу в Брюсселе. Выбрали нидерландскую. Сами по-нидерландски почти не говорим. Но можем общаться на английском, немецком или французском. При назначении встречи директор ясно дала понять, что ни на каком языке, кроме нидерландского, разговаривать не будет.
Наверняка не мы первые, не мы последние в такой ситуации. Есть ли какие-либо "рычаги воздействия", чтобы хотя бы на первое время найти общий язык с директором, не прибегая к посторонней помощи? Поделитесь, пожалуйста, опытом.
Спасибо.

Комментарии (41)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

22/02/2010, 23:26

Ответ на от davidov

В чём ужас?
Небольшой по численности, трудолюбивый люд ( Нидерланды и Фландрия), говорящий по-нидерландски и ещё свободно, как мин., на 2-3-х языках, пытается сохранить свою культуру и язык.
Кому не нравится, есть масса других школ.

22/02/2010, 16:08

Школа битком набита ..кем?80 процентов франкоговорящих и других детей.То есть может,конечно там есть пары фр-нид,но дома они говорят на французском.И такова ситуация везде в Брю .в какую бы школу мы не пришли,дети шпрехают по французски на площадке.Какого нашему ребенку дам делать,если ему надо на СВОЕМ языке учится.Какого спрашивается рожна франкоязычным детям везде дорога:во франкоязычные школы,во фламандские,а фламандский детям в Брю не пробится.

С другой стороны посмотреть, в том, что нидер.яз школы не дают преимущество при поступлении детям из нидер.говорящих семей, есть своя логика.
Дети в нидер. семьях, в любом случае, будут говорить по- нидерландски, а франкояз. дети никогда не заговорят на нидер., если не поступят в эти школы.
Цель фламандских патриотов ( националистов:)) сохранить нидер. язык любой ценой.:)

В немецкоязычной части Бельгии, в Люксембурге, дети одинаково говорят на 4-х языках и им без разницы, на каком языке учиться в уни после абитуры: фр., нем., нидер., англ., хотя родной язык - один из вышеперечисленных.
Т.е. интеграция по полной, всё логично, хотя и напрягает.:)

22/02/2010, 16:00

Плодорожка,кстати,возможно,что вас из школы как раз и могут попросить...(не желаю ,конечно,вам этого),но все же.Как я уже написала выше,директора получают результаты коммиссии(после он лайн записи).вы попали по коммиссии,но вам могут уже отказать на месте,как раз мотивируя тем ,что вы не говорите на нидере,а у них типа есть в очереди дети,чьи родители или один или оба фламандцы...так нам именно сказал сегодня директор:"уверен,что в списке ,который утверидила коммиссия есть родители не фламандцы .так что их то и турнем" .вот.вообще система супер прогнившая,им надо все менять.ни камперен,ни он лайн не решили проблемы.а он лайн все только запутала.

22/02/2010, 15:41

а вы взгляните на проблему с другой стороны.с нашей ,например.Поискав школы в округе,мы выбрали одну.недалеко.2 км от дома.Все остальные школы убожество.эта та тоже не то,что надо,но из худших лучшая.записались он лайн.Папа у нас фламандец,язык у ребенка ессно будет фламандский.и вот.получили отказ.Школа битком набита ..кем?80 процентов франкоговорящих и других детей.То есть может,конечно там есть пары фр-нид,но дома они говорят на французском.И такова ситуация везде в Брю .в какую бы школу мы не пришли,дети шпрехают по французски на площадке.Какого нашему ребенку дам делать,если ему надо на СВОЕМ языке учится.Какого спрашивается рожна франкоязычным детям везде дорога:во франкоязычные школы,во фламандские,а фламандский детям в Брю не пробится.Да ,мы тоже семья смешанная,но все таки есть разница,.ведь ребенок будет говорить на фламандском постоянно.Его язык будет фламандским ,а не французским.Просто они там в своем минобр.никак не могут поставить приоритеты.что им важнее фламандские дети или поллиткорректность.Та же ситуация с садиками.там все кто угодно,только не фламандские дети,и они не получают никакого преимущества при поступлении..спрашивается:почему? ведь оплачивает все эти садики Фландрия.Так вот,у меня есть подруга тоже из семьи флам-рус.и тоже не попали в школу,которую хотели.Но нам сказали,что теперь,после распределения учеников коммиссией по школам,директора будут уже смотреть на месте,и ессно попытаются отсеить ненужных.И поэтому то они не хотят говорить ни на каком другом языке..а прашивается,че это они должны говорить на другом языке.Можно подумать во франц.школах с вами будут на нидере перетирать...да они нидер просто не знают.Представтье приехали в Испанию,да в ту же Россию,отдаете дитя в школу и думаете:че за черт,че это ни не хотят с нами говорить на ..(французском,немецком,китайском) Дело в том,что некоторые учителя и директора здесь ужасно принципиальны в плане языка.только вот жаль,что этих принципов не хватает мин.образования.Я бы сделала так:детям у кого фламандский дома основной язык-давать пройти в школы и садики в первую очередь,потом все остальные.но так как Брю все таки столица Европы,то по англ(так как язык международный).разрешить общаться.все таки приезжих тут много.

22/02/2010, 15:58

Ответ на от 30stm

Мы с этой точки зрения и смотрим. Очередность (по крайней мере, на сайте записи) установлена! Наша очередь - последняя. И никаких привилегий в этом плане мы не ищем. Если нам прислали официальную бумагу о том, что "звоните, приходите, записывайтесь", значит, возможность такая есть. Хотим просто, чтобы разговор получился конструктивным - чтобы обе стороны хорошо понимали друг друга.
Проблема в нехватке мест явно не сейчас возникла. Это уже действительно к мин. образования вопрос.

erl
22/02/2010, 15:07

Здорово удивился прочитав тему форума, уж скоро пять лет будет как живу в Бельгии, никогда не доводилось слышать, что бы в самом что ни на есть недерландскоговорящем Антверпене, где я живу, было что то подобное.
Детям в школе запрещают говорить на языках отличных от недерландского, это есть, а вот, что бы с родителями по английски не хотели общаться про такое никогда не слышал.
Лишний раз убеждаюсь что поступил правильно не поселившись в Брюсселе.

bas
22/02/2010, 14:48

Мне бы расхотелось в такую школу ребенка отдавать. Здравый смысл не позволил бы. Учебный процесс родители обязаны конролировать. Директор дала понять, что Вам в школе не рады. Я бы сделала выводы. Даже если школа расчудесная.

22/02/2010, 14:59

Ответ на от bas

bas, Вы совершенно правы. Но, увы, насколькомы мы знаем, в нидерландскоговорящих школах сейчас повсеместно такой подход к иностранцам. Что же теперь, всем идти во французские?

bas
23/02/2010, 08:03

Ответ на от Плодожорка

Во французских школах тоже фламандский преподают. Я бы побоялась навязывать ребенку школу, в которой на него будут смотреть, как на врага. Школьные годы тянутся недолго, но формируют отношение к людям и к жизни. Зачем ребенку такой "опыт"? Ежедневный прессинг и дискомфорт. Ведь директорская политика всегда с энтузиазмом подхватывается коллективом. Будут отыгрываться на ребенке так тонко, что родители будут уверены, что их чадо не волочит не по одному предмету. Во всяком случае, антипатия к такому ученику помешает ему чувствовать себя на равных. Приобретет только кучу комплексов и отвращение к школе как таковой....

22/02/2010, 14:40

22/02/2010, 13:28

В газетах уже появились данные,что на сегодняшний момент в нидерландскоязычных школах Брюсселя не хватает мест для 1957 из записавшихся детей(37 процентов записавшихся он-лайн).И многие из них - дети из семьи,где мама и папа нидерландскоязычные.

22/02/2010, 13:35

Ответ на от Ytreza

Мы как раз и записывались он-лайн. Пришло официальное письмо, что в ту школу, которую выбрали (никаких понтов, просто ближайшая к дому), записаться можем. Так же в этом письме указано, что "если вы при записи сообщили, что говорите дома по-нидерландски, то на записи обязательно должен быть тот, кто говорит". То есть, из этого не следует, что мы все равно ОБЯЗАНЫ говорить на нидерландском, если его не знаем. И мы не в 1 класс собираемся, а в 6-й. Думаю, эти 37% в основном детки помладше.
А вообще позиция интересная - чего тогда слезы лить, что в Брюсселе в основном французский, если сами не хотят в нидерландскоговорящие школы детей принимать, у кого родители говорят "не на тех языках".

Сибби, спасибо за комментарий.

22/02/2010, 14:00

Ответ на от Плодожорка

37 процентов-это в разные классы.Это ж не директор школы придумал новые общие правила записи,а ему - отдуваться.Уже второй год как в нидерландских школах ввели приоритет при записи иноязычных детей в школы.Одна мама из коренной нидерландскоязычной семьи рассказывала в новостях,что прошлась по своей записи по нескольким школам,оказалось,что там в классах - 80 процентов детей иноязычные.Сначала ведь записывают детей,у кого брат или сестра уже учатся в этой школе,потом иноязычные и льготники,а потом все остальные.

22/02/2010, 14:23

Ответ на от Ytreza

Ytreza, мы ни на чье место не претендуем, естественно. И на сайте записи ничего не говорится о приоритетах для иностранцев, а все совсем наоборот, и все эти моменты расписаны - кто первый, кто второй. Наша очередь, судя по этой информации, самая последняя (не носители языка, без обучающихся в этой школе брата и сестры, не малоимущие и неграмотные, не цыгане, а иностранцы, работающие по контракту). Всю необходимую информацию сразу честно указали - говорим-не говорим, братья-сестры и т.п. Если Вы в теме, то, наверное, в курсе, что официальную бумагу о записи прислали позже на 1.5 недели, чем обещали. Логично было бы предположить, что раз прислали - значит, есть места. Мы прекрасно понимаем, ради чего все это делается - все только по-нидерландски и т.п. А как же так называемая интеграция? Кроме того, мы не просим общаться с нами на каких-то экзотических языках, а на вполне распространенных, к тому же 2-х государственных. В чем проблема-то? В банальном национализме?

22/02/2010, 16:35

Ответ на от Ytreza

Наверно в нашем квартале про приоритет не слышали. в прошлом году при выборе детского садика я хотела ребенка записать в Нидерладскую школу. Нам отказали на том основании, что ни один из родителей не говорят на этом языке. Хотя директор со мной общалась на французском.

22/02/2010, 13:09

У меня друг фламандец недавно выступал переводчиком для своего друга (бельгийца-франкофона) в подобной ситуации в школе. ИМХО маразм страшнейший, когда родитель не может без переводчика с учителями "перетереть". Никаких рычагов воздействия они не нашли.