Почему модератору разрешён анонимный доступ к комментариям пользователей?
Как вы смеете заходить в чужой коммент, его видоизменять до неузнаваемости,Paolo_Cocoa?!
Как вы смеете заходить в чужой коммент, его видоизменять до неузнаваемости,Paolo_Cocoa?!
Ответ на Щито? ... Чиво? от Paolo_Cocoa
Я ж говорю: коверкать язык вам не привыкать, значит, дело в другом, вам виднее, в чем.
Ответ на Когда я это поняла, стала от Paolo_Cocoa
А я не понимаю, почему я должен коверкать свой язык
да и не только язык ;)
Ответ на Я - обычный народ, мне - не от Сибби
Когда я это поняла, стала стараться говорить "в", раз мне без разницы, а кому-то - нет. ИМХО, это не тот вопрос, из-за которого нужно идти на принцип. :)
Сибби, тем более,
...Названия государств в русском языке сочетаются с предлогом "в"...(c)
но прЫнципы - бессмертны.:)
PS. немцы, пару лет назад, ввели грамматические реформы, согласуя их с современными тенденциями...Народ повозмущался и затих.:))
Обсуждать одно и то же из года в год с полным раскладом всей информации и не надоело, вот это да..на самом деле не причем здесь Ющенко, Тимошенко и все остальные правильно говорится в Украину. Все!
Мне Беларусь нравится-меньше букафф... Тока вот в Беларуси или на? Такой вопрос ещё не поднимался? :)
Предлагаю к обсуждению: Беларусь или Белоруссия.
У меня еще 17 минут есть :D
я застала времена когда по-украински практически никто не мог писать. в сэс была на практике, так все врачи акты писали по-русски, а одна сидела и их только переводила на украинский ...так тогда же появились первые "истинные украинцы" ... они же первые и мигрировали в германию ...
Всю жизнь в совке врачебную документацию писали на русском. Мне, лично, никогда не попадалась украинская документация, даже в архивах. И уж никто, никогда её не переводил на украинский. Возможно, где-то в отдельных областях (напр. западная Украина) такой феномен существовал.:)
Русский язык был государственным языком в Украине, украинский никто не запрещал, но им не пользовались (кроме Западной Украины и сельского суржика) и этим всё сказано. И если бы кто-то из нас, вдруг, заговорил или начал писать по-украински, то выглядел бы большим оригиналом.:))
А первые "истинные украинцы", также как и все истинные совковые граждане, независимо от национальности, эмигрировали как только, так и сразу, благо, наконец-то, рухнул железный занавес. Хотя, многие совковые евреи, в том числе и украинские:), успели проскочить ещё до его падения.:) Умели, сцуки, проходить сквозь стены.:))
Позже подтянулись патриоты совковые, да так здесь и остались, а кто ж нам ещё расскажет как хорошо было в совке и как плохо здесь.:))
Тема этого топика: "Почему модератору разрешён анонимный доступ к комментариям пользователей?" Но, как всегда, тема: " Как правильно -- "на Украине" или "в Украине"?(http://gn.org.ua/in_ua) - непотопляема, стоит её, только, начать.:)
Ответ на я застала времена когда от Marinel
Русский язык был государственным языком в Украине, украинский никто не запрещал, но им не пользовались
ой, да ладно, маринель( ой, простите, обратилась к вам ... больше не буду, простите засранку), только не начинайте про русскую оккупацию, которая насаждала русский язык. был украинский, и говорили на нем и писали( после раздела), а то может быть и книг скажите не было, бо кому читать то усе ведь по-русски. нет не западная, винницкая область если вам интересно, надеюсь это украина.
Ответ на Русский язык был от sterva
Не исключаю, что в винницкой обл. кто-то говорил на украинском, я там почти не бывала. В Чернигове, как-то, проходила практику, также, особо украинской речи не слышала, документация велась на русском.:))
Языком гос. общения в совке считался русский, а по-украински можно было общаться, никто не запрещал, но и не поощрял, если вы понимаете о чём речь.:))
Никто не возражает и книги какие-то были на украинском и возможно, кто-то их даже читал.:)
Но государственным, официальным языком общения в Украине был русский, как и во всей российской Империи, вы же не станете это отрицать?:) А сейчас, украинский, почему бы и нет?:)
Когда, после развала совка, начали вводить везде украинскую документацию, народ припух от ужаса и начал усиленно штудировать украинский..)))
Чистота языка,происхождения,богатство культуры и истории есть только у одной страны... У других этого ваще никогда не было.
хотя, ведь люди живущие в Huy тоже могут возмутиться что никакие они не "на" , а именно "в"
... так что возможно украинцы правы ;)
http://www.youtube.com/watch?v=MR58cYQZdco&feature=related
Задорнов о "в" и "на" )))
"У моего товарища племянник, воспитанный на российском глянце и российской же телекартинке"
А у меня есть друг, воспитанный на родительском примере врачей-хирургов, и сейчас он - Заслуженный Врач Российской Федерации. Телевизора в семье наверна не было.
Ответ на "У моего товарища племянник, от olga-piter
Гражданин Украины - заслуженный врач РФ? Бывает же такое...
идея :))
ну что вы, право? :)
женщина ведь чистА по-русски и сказала ...
шпиенка она, не слушайте ее! ;))
Если:
"пошел НА х.." - чистА по-русски
"пошел В ж..." - по-украински
Тогда вот это на каком языке?:))
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=DtvS4ypVKww
Ответ на Вот те... А стока спооорили. от berlingoSS
Да Николаев пошутил. И не спорит никто. Украинцы говорят, что "на Украине" для них оскорбительно, в ответ - хохоток, типа да знаем мы, гыгыгы, на то типа и рассчитано. Ну что тут скажешь, только: "Ах, я любви искала и не нашла... не нашла любви, так буду искать золота..." ))) Это к вопросу об уважении vs ненависть.
Вот еще недавно попалось: "У моего товарища племянник, воспитанный на российском глянце и российской же телекартинке, как только достиг возраста трудоспособности, так и рванул к геополитическим соседям. Вернулся почти что буржуазным националистом. И потому что действительность оказалась жестче. И потому что там он был «хохлом». Существом второсортным и враждебным. Несмотря на «восточное» происхождение, незнание украинского и уважение к Путину. Вопрос национальной самоидентификации решили за него."
Ответ на Да Николаев пошутил. И не от Elefa
Украинцы говорят, что "на Украине" для них оскорбительно
это им объясняют что должно быть оскорбительно, иначе самостийности не получается.
обычному народу, думаю, по-барабану.
я застала времена когда по-украински практически никто не мог писать. в сэс была на практике, так все врачи акты писали по-русски, а одна сидела и их только переводила на украинский ... давно конечно было ... в прошлом веке :))
так тогда же появились первые "истинные украинцы" ... они же первые и мигрировали в германию ...
эх, хорошее время было ... молодость ;))
Ответ на Украинцы говорят, что "на от sterva
Я - обычный народ, мне - не по барабану. Точнее, по барабану, когда не со зла да по привычке. Но ведь об Украине да "не со зла" - это уже практически за пределами современного российского дискурса. Тот, кто не со зла, тот "да на те вам Ваше "в", если вам так приятно", разве нет? А вот когда правилами начинают потрясать, так сразу понимаешь - тут вопрос принципа, и принцип этот не в чистоте русского языка, а в морду лишний раз плюнуть. Вот от некоторых не ожидала(((
Ответ на Филологи, поясните разницу: от almor
"пошел НА х.." - чистА по-русски
"пошел В ж..." - по-украински?
ну а че, у каждого свое любимое направление ;)
радует то што мы всетаки находимся рядом ... и идем одним путем :))
Но, в Незалежной свои взгяды,и людям,работающим в офиц.организациях ,в свое время, запретили употреблять наУкраине.
Дык я ж не против - кто я такой, чтобы диктовать, как людям говорить у себя на родине. Это их право устанавливать правила в своем доме. Но и они в свою очередь не могут навязывать, как в другой стране людям говорить на своем родном языке.
Комментарии (241)