Комментарии (188)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

24/01/2006, 22:05

Ответ на от Shurba

Нещодавно я дивилась документальні зйомки незалежної української студії про українців за кордоном. Мене вразила жінка, яка прекрасно спілкуючись українською, такі слова сказала, що мені стало сумно і соромно. "Коли я приїхала на цю землю (маєтся на увазі Нью-Йорк), я зрозуміла, що саме так мене гнобило, пригнічувало на Батьківщині (маєтся на увазі Україна, здаєтся Львів(!). Це російська мова. Я відчула, що ні в якому разі я би не хотіла чути цю мову поряд - ніколи! Я навіть не хотіла би спілкуватися з людиною, яка говорить цією мовою!...

...Не кажется ли Вам, что такая любовь (правда, на расстоянии) к Родине и языку попахивает национализмом...?

24/01/2006, 00:14

пардон,единым =единным(скопировала Милу)

24/01/2006, 00:10

Гоголь писал на русском когда украинский язык  не был  запрещён . Великий Украинский писатель  считал Россию и Украину единым государством.

по аналогии:

Набоков писал,в совершенстве, на английском....,возможно и он "считал Россию и Америку единым государством.-абсурд,мало ли кто на каком языке писал и что считал,братские народы не обязательно должны бать единным государством,можно дружить и без этого-дружба,знаете ли, будет,как-то, естесвеннее  выглядеть.
                                      спок.ночи

23/01/2006, 23:24

 В стране процветает безграмМотность.

Виолетта,мы с вами,включая Милу и многих россиян,общающихся на форуме-еще те грамотеи(касательно русского языка)...Это,возможно,малозначительная деталь,но люди радеющие за чистоту языка,должны,извините,владеть им сами в совершенстве.В постах,упомянутых особ-ошибка на ошибке.Смешно,не правда ли?

" Я думала у вас в груди шкварчит , а это шкварчала ваша папироска "

Мила,так это и есть классичесский вариант суржика,пародия на укр.язык,для знающих еще и контекст сюжета -вообще вопросов не возникает.Россииянин,делающий вывод об укр.языке по подобным "перлам",вызывает ответную улубку.

Мне даже кажется, что таким языком и говорили всегда в Киеве, как в упомянутом фильме. Спасибо, МилаЯ :)
По роду моей деятельности, мне приходилось просматривать старые, напр. 1914 года, книги-справочники о Киеве, так могу с уверенностью утверждать, что писаны они были на русском!!!

 
Виолетта,возможно вы знаете,в Киеве, театр укр.драмы им.Франка -посмотрите там пару вещей со старыми актерами,не исключаю,что ваш словарный запас в укр.мовi значительно пополнится,побеседуйте со старой украинской интеллигенцией,можно и с новой,например,Vliegende Vlaming -это действительно грамотные люди(причем,русским владеют,в отличии от многих россиян,в совершенстве).И вы узнаете,наконец-то,каким "языком  говорили всегда в Киеве",вы узнаете еще очень много интересного,к примеру,почему "1914 года, книги-справочники о Киеве,... писаны ... были на русском!!!". После чего, "род вашей деятельности" приобретет совсем другой уровень и вы,вряд ли, будете обращать внимания на на:" дебелятко - это чебурашка, розчипирка -это зонтик, слухавка ",а также смотреть фильмы,типа "Королева бензоколонки",я его,кстати, не помню. Удачи в познаниях!

Гоголь писал на русском
Мила,Набоков писал,в совершенстве, на английском....

23/01/2006, 23:57

Ответ на от Shurba

Танец называется " в ту степь " ( с)...

 Shurba писала :"- Набоков  писал  , в совершенстве ,на английском " 

..а Ленин писал, в  совершенстве , на немецком . только при чём они здесь ?  Набоков русский классик.

а вот Булгаков  родившийся на Украине  в Киеве писал на русском. Пастернак воспитывался на Украине  писал на русском.   Булгаков  был большой почитатель творчества Гоголя .

Виолетта . Ещё  фильм классика " Свадьба в Малиновке "

 "Яков Ляксандрыч вы танцуете гопака ? "

 " Я прошёл через всю Европу и нигде не видел , чтоб танцевали гопака ..."  

" И шо я в тебе  такой влюблённый ?!"... " Ваши трёхдюймовые глазки путём меткого  попадания зажгли  пожар в моём сердце.."

а какую красивую песню  в фильме " Свадьба в Малиновке " пели солдаты Яринке. весь фильм пронизан  фольклёрной музыкой , и украинской разговорной речью .

герой М.Пуговкина. Яков Ляксандрыч  обучал украинку  модному заграничному танцу"тустеп" , который он по своему называает  " в ту степь " : )

24/01/2006, 10:02

Ответ на от Shurba

Кто бы спорил - я не буду! Вам наверное знакомо странное состояние некой упрощенности речи при работе с компьютером? Чем дольше я работаю на компе, тем проще смотрю на всякого рода ошибки, и в граматике тоже. Будьте проще и к Вам потянутся люди с большими денежным изнаками, Shurba... А что касается остальных замечаний и критики, так я во многом могу согласиться. Но кое-что остается спорным. Одно главное: не нужно людям, от деда прадеда живущим в Украине и говорящим на русском (или малороссийском, как Вам больше нравится), навязывать украинский язык. Я говорю по-украински,но литературно, как учили меня меня когда-то,кстати в русской школе, говорю лучше некоторых "щирих" украинцев. А вот думаю на русском и меня, увы, не переделать! *** Улыбайтесь, Вас снимают!

23/01/2006, 20:21

to Voleta 

Я школу заканчивала в 78 году.В моем районе из сотни школ было пару украинских школ,причем ученики общались между собой на русском,а предметы преподавались на украинском,это был еще тот "цiрк на дротi",скажу я вам. Откуда взяться чистому украинскому языку?
Насчет фильмов-мне известны советские фильмы,язык общения-русский.
О каких фильмах идет речь?
Вы,лично,можете говорить как вам нравится,хоть на суржике.
Но я слышала настоящую украинскую речь и могу вам сказать,что язык очень красивый,хотя,дело вкуса.

Не может быть, чтоб запрещали украинский язык.

Официально его не запрещали,но вся документация и общение велось на русском.Т.е укр.язык был,якобы,не нужен. Сейчас наоборот и если образованная
украинская молодежь пытается его возродить и общаться на нем-это очень радует.

 

 ах да, есть ещё - дебелятко или дИбИлятко?
Вы знаете, что это?

Не знаю,подскажите,плиз

23/01/2006, 21:08

Ответ на от Shurba

Главное, поймите меня правильно. Мне тоже нравится чистая украинская речь, я не спорю. Но это в основном осталось на Западной Украине, а в центре...х-м... Сейчас всё и всех переводят на украинский. Но это выглядит так: в школе - украинский, на улице русский, дома - сурж. В стране процветает безграммотность. Толком уже не знают ни русского, ни украинского...Вот и я уже начала этим страдать, как вы (или не вы)заметили...
Фильмы, какие же фильмы..."Королева бензоколонки", помните?
А дебелятко - это чебурашка, розчипирка -это зонтик, слухавка - это телефон и ещё много-много странностей в языке появилось, благодаря некоторым псевдопочитателям Великого и могучего украинского, если позволите :)

***
Улыбайтесь, Вас снимают!

23/01/2006, 21:26

Ответ на от Мила

Мне даже кажется, что таким языком и говорили всегда в Киеве, как в упомянутом фильме. Спасибо, МилаЯ :)
По роду моей деятельности, мне приходилось просматривать старые, напр. 1914 года, книги-справочники о Киеве, так могу с уверенностью утверждать, что писаны они были на русском!!! Улыбайтесь, Вас снимают!

23/01/2006, 21:37

Ответ на от Виолетта

Конечно на русском- а на каком же ещё

Разве ж можно себе представить украинское название романа Островского-/ Как закалялась сталь/-  Як дрочили железяку

Кто б его тогда читал

23/01/2006, 21:54

Ответ на от Василич

Да я как раз не о художественной литературе, хотя юмор понимаю , а о справочной и рекламной информации, которую давали в книге "Весь Киев в кармане" жители и домовладельцы города и губернии. *** Улыбайтесь, Вас снимают!

24/01/2006, 09:45

Ответ на от Мила

Приятно слышать то, с чем полностью согласна. Спасибо.
***
Улыбайтесь, Вас снимают!

23/01/2006, 19:34

Не может быть, чтоб запрещали украинский язык. Я всю жизнь здесь живу и точно знаю, что было фифти-фифти. Сейчас модно говорить о том, как запрещали и ущемляли. Особенно эту тему любит обсасывать молодежь, которая в то время и в планах не была даже Посмотрите старые фильмы украинские, гляньте как магазины подписаны...

А насчет  мелодичной мовы, так это вы бросьте,  лично я говорю так, как мне хочется. Говорят, демократия и свобода? Или уже снова отменили?

Улыбайтесь, Вас снимают!

23/01/2006, 19:28

 ув.VM,
"маскальское наречие"-такого не знаю,мне известен русский язык,на котором привыкла общаться,хотя в течении энных-лет и им пользуюсь только, изредка,на рус.яз форумах.

Мне бы освоить более-менее(письменно и устно) три гос.языка Бельгии-это более насущная проблема.
Учитывая,что для меня язык не цель(профессионально),а средство для достижения цели,согласитесь,задача не из легких.

23/01/2006, 18:51

to Vliegende Vlaming

Была недавно в Киеве,мне очень понравилось как "жартует на украинскiй мовi" университетская молодежь.

У меня квартира недалеко от университета и часто проходя мимо,я слышу чистейшую украинскую речь,никакой не суржик.

Известно,что настоящий укр.язык по своей мелодике близок к итальянскому.
В гос. и правительственных структурах часто можно встретить  украинскоговорящих (некоторым он дается с напряжением),но как говорится:"привычка-вторая натура".Понадобится время для возрождения языка(многие годы общение на укр.языке не приветствовалось,были единичные украинские школы-т.е. существовал полулегальный запрет).

VM
23/01/2006, 19:13

Ответ на от Shurba

...что ж это Вы в украинскоговорящей теме, да на маскальском наречии... так далёком от итальянского... Грустно :(

22/01/2006, 11:03

Я не преувеличиваю. Я знаю. ...А начитаться можно много и всякого, тем-паче в инете. Как такового, украинского языка не услышешь, во всяком случае в Киеве. Киевляне в большинстве своем общаются на русском, приезжих из регионов с каждым годом, да что годом - месяцем, становится больше и больше, так вот они и везут с собой местную культуру (чит."культуру") и язык, только не украинский он какой-то, а суржик. А Вы читайте дальше, тешьте себя, что всё на Украине меняется к лучшему...С погреба виднее...

***

Улыбайтесь, Вас снимают!

23/01/2006, 07:11

Ответ на от Виолетта

А начитаться можно много и всякого, тем-паче в инете.

Это - ссылка на официальый источник (в правительственном домене) с данными переписи населения. То же издавалось на бумаге и не менялось при смене правительств. Не верите украинским переписям - посмотрите советские. ИМХО, перепись - не идеальный, но наиболее точный источник информации. Она обобщает данные, которые люди говорят о себе сами. На её основе руководители государства принимают решения, и здесь они не заинтересованы в искажении. Читал, что был случай - когда перепись была слишком правдивой, её не переврали, а засекретили.

Киевляне в большинстве своем общаются на русском, приезжих из регионов с каждым годом, да что годом - месяцем, становится больше и больше, так вот они и везут с собой местную культуру (чит."культуру") и язык, только не украинский он какой-то, а суржик

Согласен:

Как такового, украинского языка не услышешь, (навеяно "почуєш", что ли?) 

В Україні не дуже -то спілкуються українською

(хотя в живом языке "дуже-то" используется с дефисом и без). Суржик есть, причём этим летом я наблюдал "смену вектора". Если раньше он получался у украиноязычных, говорящих по-русски, то теперь - наоборот. Пара свежих примеров:

Густе та кріпке (реклама на ТВ, догадайтесь, что рекламируют)

Мені буде його не діставати (субтитры к фильму "Приключения Электроника на ТВ)

Курка-несучка (из надписи на этикетке кормовых добавок для кур)

23/01/2006, 19:40

Ответ на от Vliegende Vlaming

К этому добавьте ещё и РОЗЧІПІРКУ, ах да, есть ещё - дебелятко или дИбИлятко?

Вы знаете, что это?

Улыбайтесь, Вас снимают!

22/01/2006, 07:30

Василю, гляньте також сюди:

http://www.russian-belgium.be/node/3416?from=90&comments_per_page=90&PHPSESSID=0f4f1bfc3bf2f05e9b2727a1741fa210

Русскую раскладку от украинской отличают всего две буквы.

По четыре с каждой стороны. В украинском есть і, ї, є, ґ и нет ё, ы, ъ, э. Вместо твёрдого знака используется апостроф, которого в украинской клавиатуре от Windows действительно не хватает.

- один раз переключитесь на английский и наберите,

- дальше пользуйтесь Copy - Paste (в последних версиях Office можно запоминать до 24 разных значений), или

- набирайте код апострофа на маленькой цифровой клавиатуре: Alt + 39 (другой полезный код - Alt + 0128), или

- попробуйте присоедините апостроф на какую-нибудь неиспользуемую клавишу. (я не делал этого в последних версиях Windows)

В Україні не дуже-то спілкуються українською...Звідки ти такий узявся?

Це Ви перебільшуєте:

http://ukrcensus.gov.ua/results/general/language/

http://ukrcensus.gov.ua/results/general/nationality/

В результатах переписів радянського часу (публікувалися у відповідних "Ежегодниках Большой Советской Энциклопедии") Ви також знайдете, що більшість жителів України вважала українську мову рідною.

На будь-яке питання даємо будь-яку відповідь.

21/01/2006, 21:22

 Нарешті зібралася тут зареєстреватись:)

 Власне переглядала Інет чи є щось про ту Маланку в Антверпені на яку ми зібрались з Оксаною.

Але поки ніц не бачу:(

11/01/2006, 13:16

Где живут самые несчастные люди на планете? Самые счастливые люди живут на Мальте, а самые несчастные - в Зимбабве и Украине Таково заключение очередного ежегодного исследования профессора университета имени Эразма Роттердамского Рута Винховена (Ruut Veenhoven). Как пишет The Sunday Times, ученый подготовил свой "индекс удовлетворения собственной жизнью" по результатам опросов 100 тысяч человек из 90 стран мира. Индекс сделан на основе опроса различных групп населения относительно их восприятия окружающей жизни и собственного положения. Респонденты должны были оценить по десятибальной шкале то, насколько они чувствуют себя счастливыми. 74 процента жителей возглавившей список Мальты назвали себя счастливыми. Следом идут Дания, Швейцария и Колумбия – 73 жителей которых также довольны своим положением. Следующая группа стран включает Исландию, Ирландию и Нидерланды. Первую мировую десятку завершают Канада, Финляндия и Гана, где счастливые люди составляют 69 процентов от населения страны. Один из выводов профессора Винховена состоит в том, что в современном мире деньги не являются решающим фактором счастья. Так, Соединенные Штаты занимают в списке "счастья" 16-ю позицию и уступают Гватемале и Уругваю. Крупнейшие европейские державы - Великобритания и Германия находятся соответственно на 21 и 22 месте. Замыкают список счастливых народов Танзания, Зимбабве, Молдавия и Украина, где не больше 20 процентов людей ощущают себя счастливыми.

***

 Улыбайтесь, Вас снимают!

13/08/2011, 07:04

Ответ на от Виолетта

Пани Виолета и исследователи правы! Но с другой стороны, что такое счастье? И почему в богатых странах в разы больше самоубийств?В Москве,Лондоне,Париже,Рио,Вашингтоне,Торонто,Токио,Риме,Монте Карло и Женеве которую исследователи не замечают, в десять раз больше владельцев престижных машин,дорогих вилл, самолётов,вертолётов и дворцов чем в бедном Львове... А самоубийств во столько же раз меньше в бедной и счастливой Западной Украине,люди стройнее, улыбчивые, с чувством юмора, без злости к окружающей их природе и людям... кроме как к ^^большевистким оккупантам^^

13/08/2011, 12:04

Ответ на от Виолетта

Интересно, а Эстония вообще не подлежала опросу что ли?))))

11/01/2006, 08:52

Русскую раскладку от украинской отличают всего две буквы. Терпимо, однако...

... но только без пролетарской ненависти ...