(Не)правильный читатель или (не)правильное чтение. Читаете ли вы «правильную»…

(Не)правильный читатель или (не)правильное чтение.

Читаете ли вы «правильную» литературу, вроде Ремарка и Маркеса , или «неправильную», жанровую, — но с удовольствием? Или без удовольствия, просто из любопытства, гадая, как такую дрянь можно было вообще издать многотысячным тиражом. Тема, я думаю, не новая. Но все же...Выбор книг огромен. Приходится основываться на рецензиях, и часто они бывают очень противоречивы.
Несколько книг, которые хочется перечитывать и которые не стыдно читать... Для меня это:

Ирина Головкина (Римская-Корсакова) - Лебединая песня
Кобо Абэ - Женщина в песках
Дэвид Робертс - Шантарам
Гузель Шамилевна Яхина - Зулейха открывает глаза
Халед Хоссейни - Тысяча сверкающих солнц
Жан-Кристоф Гранже – Пассажир

Беру отсюда: http://mexalib.com/ А вы?

Комментарии (213)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

26/10/2016, 17:28

Ответ на от В.В.

То-то же...

26/10/2016, 19:13

Ответ на от Фати Шах

Кто не получал словесных звездюлей от Заставы?

Я...

26/10/2016, 19:14

Ответ на от Наблюдатель

вставайте в очередь возле доски)

26/10/2016, 12:05

Тема вроде про правильную и не правильную литературу,а не про "русскоязычную" или "не русскоязычную" .Каждый читает то, что ему по душе,и сам выбирает язык.И никто не имеет право за это кого то осуждать и тем более публично обозвать.

26/10/2016, 12:00

# Сибби

P. S. Жирных троллей и подонков, пытающихся выставить адекватных юзеров идиотами презираю тчк

я вот тролль , жирный или нет -оставим за скобками , троллю МММ и примкнувшего к ним милого Павлика , адекватность которых тоже оставим за скобками , мне стоит примерить юдоль презрения ?

26/10/2016, 12:04

Ответ на от hele_kamo

а чем ты лучше Заставы? такой же тролль, токо еще толще))

26/10/2016, 12:10

Ответ на от hele_kamo

Троллить иногда полезно и дажо нужно ,но объект тролля должен быть этому достоен так сказать,если выбрать не правильного адресата ,можно и до пиздюлей допрыгаться .

26/10/2016, 11:55

# Сибби

Сообщение от Ольги Михайловой (она удалилась с форума).

фигаси , мне что теперь - не искать книжку ?

26/10/2016, 12:00

Ответ на от hele_kamo

она ушла, но ее друзья всегда с тобой) ищи, Камо, ищи)

26/10/2016, 11:25

Михайлова, возвращайся, мы ждем и любим тебя)

товарищи, давайте подпишим петицию за возвращение Михайловой! Тут же дадим присягу бросить все силы на борьбу с троллингом, который уже сгубил столько прекрасных юзеров.

Я, Фати, клянусь свято соблюдать кодекс честного и порядочного юзера. Выполнять требования (Оль, только твоего устава, администрации троллинг зачастую выгоден)). Мужественно защищать беззащитных юзеров и сохранять поля форума в чистоте и порядке!!!

Возвращайся, Михайлова)

26/10/2016, 11:01

Сообщение от Ольги Михайловой (она удалилась с форума).

Безусловно, глубокие познания русского языка помогают преуспеть в жизни в Бельгии, в частности можно упражняться в красноречии, тролля юзеров на РвБ, в том числе и тех, с кем тролль знаком в реальности, а также удалившихся (чтобы не дай Бог не ответили) - что, кстати, противоречит всем канонам троллинга, но попутав рамсы однажды, остановиться уже сложно, а часто и просто невозможно.

Ещё можно стать отменным подхалимом, тут же на форуме. И незаметно дёргать за веревочки, потирая тролльские ручонки там за монитором и упиваясь собственной форумной значимостью.

Применить своё мастерство в реале уже сложнее. Ибо такой великий и могучий в России местному населению побоку, а оно в подавляющем большинстве как ни странно. И даже русскоязычным одного красноречия, как правило, недостаточно, нужно обладать хотя бы минимальным набором положительных человеческих качеств, за которые тебя оценят и полюбят.

Я отношусь крайне негативно к такому явлению как троллинг и ко всему, что с ним связано. И упражняюсь своим красноречием в реальной жизни и на том языке, который понятен людям, которые меня окружают. И именно поэтому я прилагаю усилия к его совершенствованию, в том числе, читая литературу на соответственном языке.

Друзья, не собирайте ежевику на обочинах дорог, она может вызвать аллергию в виде рвоты и поноса, а в особых случаях безвозвратное изменение сознания. Хотя отвар из листьев полезен при нервных расстройствах.

Застава, дружище, у меня к тебе просьба: будь добр, используй своё красноречие и расскажи людям о троллинге. Ты ведь несёшь позитив и добро на этот форум, правда?

P. S. Жирных троллей и подонков, пытающихся выставить адекватных юзеров идиотами презираю тчк

26/10/2016, 11:07

Ответ на от Сибби

от так вот!) А кому теперь отвечать то, тебе Сиб?)

26/10/2016, 11:36

Ответ на от Фати Шах

Ну, видимо, мне, а я все передам. Я в данной ситуации работаю чисто, как передатчик.

26/10/2016, 11:43

Ответ на от Сибби

если уж совсем несдержанный решит дать обидчику в морду, ты не забывай громко напоминать о своей функции). Я буду за тебя молиться)

25/10/2016, 10:20

# Zastavа

однако, Михайлова предпочитает общаться с миром высокой литературы на языке узколобых фермеров, поэтому ищи дальше, друг.

говорят вот здесь есть , но проверить я не могу .

вот здесь тоже , я написал , жду ответа

ну и библиотеки - это наше всё

24/10/2016, 21:58


hele_kamo
пошел искать дальше .
французский экземпляр тебя спасёт?



Французский язык - это язык Алена Делона. Язык отверженных. Язык мушкетёров. Язык гугенотов, жирондистов и якобинцев. Язык шансонье и шансоньеток. Язык любви, язык европейской культуры и самой шёлковой ругани в мире. На французском языке прекрасные дамы отвечают благородным кавалерам, "уи" или "но", а знаменитые бродяги из года в год "не манж па" целых "сис жур"... однако, Михайлова предпочитает общаться с миром высокой литературы на языке узколобых фермеров, поэтому ищи дальше, друг.

25/10/2016, 13:12

Ответ на от Zastavа

Михайлова предпочитает общаться с миром высокой литературы на языке узколобых фермеров,

мух, как правило, сравнвают с мухами,

Вы когда-нибудь бывали, например, на дискотеке в каком-нибудь российском ПГТ? Как там с языком?
"Слышь ты, б.., нас за*ало, три б*ди уже обломило" это высокий язык соблазнения по-нашему (обращение ни разу не выдуманное).
Или такой бытовой французский слышали, где почему-то прямую речь принято произносить голосом Луи де Фюнесa (сложноподчинённых предложений они почему-то избегают)-вообще заводит, особенно, когда целыми днями тебе так пересказывают так диалоги друг с другом. Я тут давеча написала письмо на работе, употребив где надо subjonctif, как учили - товарищ, с фамилией подобной д' артаньяну подивился, сначала, потом исправил - нечего выёживаться..

А если говорить о котлетах, то германские языки богаче латинских на смыслы и оттенки, это факт. И великая литературана этих языках тоже есть..
И знание любого языка - это огромное преимущество в любом случае.

другое дело, соглашусь, что перевод с английского или французского на недерландский я бы, лично, читать не стала, а с японского или турецкого - почему бы и нет..:)

24/10/2016, 21:41

Большое спасибо в (огромных) кавычках за рекламу (сука, ненавижу рекламу. Ну да х-й с ней, раз хомячкам нравится, значит пусть себе висит). Если это всё, давайте наконец вернёмся к теме и перестанем (раз и навсегда) изображать из себя пресыщенных фламандских буржуа. Блять.

24/10/2016, 17:32

Кстати по поводу беурсов
[URL=http://www.radikal.ru][IMG]http://s017.radikal.ru/i416/1610/20/1daf4ec8d163.jpg…]
В следующее воскресенье, Я понятно обязательно иду, еще кто-нибудь идёт?

24/10/2016, 13:34

получил ответ :

Geachte heer/mevrouw,

Helaas is deze titel zeer recent verkocht. De aanpassing in mijn database
duurt dan altijd even. Met excuus en

vriendelijke groeten, Hans Streppel

пошел искать дальше .
французский экземпляр тебя спасёт ?

24/10/2016, 10:48

# Ольга Михайлова

заинтриговали этой книгой.

меня тоже , скорее даже не книгой , а её поисками .
если у тебя нет идиосинкразии на бэушные книжки , то вот здесь есть хороший экземпляр :
http://www.antiqbook.com/search.php?action=search&l=en&searchform=antiqbook&o=s…

я им написал , но пока нет ответа .

23/10/2016, 20:51

Мила продолжай, я уже даже привык к твоей цветной, а таму очень "весёленькой" туалетной бумаге.

Господи, если с тобой что случиться, нам будет тебя очень не хватать.

22/10/2016, 07:54


raketa
А можно спросить почему нe на русском? Мне кажется если в оригинале не получается читать - то уже как бы нет разницы в каком переводе?




Разница есть. При условии, что русский перевод хорош (или хотя бы неплох) контакт с книгой на родном языке всегда полнее. "Разыскивая" литературу на других языках, обсуждая достоинства оригинала, сравнивая английскую и др. версии в публичном пространстве мы кагбэ невзначай демонстрируем (афишируем) свою незаурядность. У некоторых это выходит деликатно и естественно (Сибби, ВБР), другим не хватает блёсток на ногтях для полноты самооценки. Михайлова немножко зануда, немножко манкурт, но в целом очень даже адекватный юзер и потому как только она дорвётся до своего шантарама в сраном нидерландском переводе*, то сразу успокоится и перестанет всех раздражать.


*язык технических характеристик, инженерной специфики и медрецептов. Один из сильнейших дженериков для подавления эректильной функции. Случилось так, что вы остались один на один с симпатичной девчонкой, но точно знаете, что измены вам не простят. Хочется и колется, что делать?! Вежливо попросите её сказать пару слов на нидерландском. После этого дня три дня ваш озорник будет годен лишь на то, чтобы вытирать им пыль со стола и напоминать вам о потерянной ночи. Да и на девчонку после этого сможете смотреть без замирания сердца, а в некоторых случаях даже подавлять желание вытолкнуть её из поезда на ходу. Опять же, техническая документация на нидерландском вполне себе да, ну и там, мануалы, описания действия препаратов и прочая беспонтовая хуита..

Спс за внимание и, если что, без обид.
Как всегда ваш, Аксений Лисичкин

22/10/2016, 08:59

Ответ на от Zastavа

чё не даётся недерландский?
(простите за немногословность)

22/10/2016, 12:30

Ответ на от raketa

Дело не в количестве слов, чтобы шутка работала она должна быть ну хоть капельку оригинальной. Читайте на русском, читайте больше и однажды у вас получится, уверен.