получения вида на жительство во фламандской коммуне

имел несчастье снять квартиру в Woluwe-Saint-Etienne, что относится к Zaventem. ходил в отель коммуналь и как можно было предположить там все на фламандском (на английском я там не смог ни с кем поговорить). поэтому вопросы для тех кто знает:

1) говорят ли там по-английски и если нет, то мне что - брать с собой переводчика?

2) какие документы в завентеме обычно требуют для получения вида на жительство при наличии разрешения на работу (медсправка по форме, справка о несудимости, контракт ренты, рабочий контракт, что-нить еще, чего я не знаю). 

3) могут ли потребовать (и имеют ли право) голландский перевод всех этих документов (они у меня естественно на английском/французском)?

по слухам у них там над входом висит плакат на фламандском "здесь гвоорят только на фламандском", так что я ожидаю худшего :).

буду благодарен за любую прочую информацию которая может мне помочь.

Комментарии (84)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

25/11/2008, 14:34

уважаемая киплинг, давайте немного уважать друг друга и место, где мы живем.

<самый зачуханный фламак

<Закон придурочный

и, конечно, самих себя, тк мы это все и читаем.

человек спросил - я нашла минуту, чтобы ответить СПРОСИВШЕМУ.это первое. во-вторых, я сказала факты и рельность. то, что есть.

вы можете пойти с ним в его коммуну ( на русс. форуме я использую русские слова и называю городская администрация). и доказывать там все, что вам угодно. можете это делать так же эмоционально ;-) можете найти тот закон и прочесть его Спросившему. вы же владеете фламс, не так ли?

ну а в третьих, в любой стране есть свои заморочки и любому не всегда сладко тут. + это воспринимается острее,тк страна не своя. а в своей...воспринимается больнее....

25/11/2008, 16:21

Ответ на от RinaErmak

пожалуйста не выйсняйте отношения здесь :).

25/11/2008, 14:14

В коммуне Завентема, в отделе иностранцев, все дамочки говорят на английском. Берите квиток у входа, нажав на кнопочку "vreemdelingen" ( может ошибаюсь в написании)и смело к ним топайте со списком ваших вопросов.

ЗЫ.Плакатик такой весит, и не только в коммуне, но и в школе :)....Фландрия :)

www.brusselki.com

25/11/2008, 16:22

Ответ на от NaBe

2 Nabe

странно потому что мы только что туда звонили и нам сказали что никто там не гвоорит по-английски :). было бы очень хорошо если у вас более корректные сведения.

25/11/2008, 17:12

Ответ на от zam0th

А Вы не звоните, а просто идите в отдел работы с иностранцами. Живу в этом городе 9 лет, все всегда в отделе работы с иностранцами общались на английском и французском. Проблем не было. А плакат, по-моему, весит только в отделе для местных жителей. Сегодня там была и слышала, как пара говорила на французском.

25/11/2008, 13:07

сотрудники не говорят с вами на другом языке не потому, что они вредные. а потому, что выполняют свою работу и принятый закон.

уважаемый автор! Я пойду с вами.Я с вами по-соседству, в ненавистной мной коммуне Волювэ-Сент-Ламбер-если знаете-неподалеку от госпиталя Сент-Люк и Шоппинг -центра Волювэ. Телефон в личке.

уважаемая Ирина! Это страна двуязычная, даже трехязычная и ни один язык не имеет право доминировать, так же как и любая бельгийская провинция-это закон, принятый после страшных погромов в 1929 году. Поскольку самый зачуханный фламак говорит неплохо по-французски, то уж в присутственном месте чиновник обязан говорить на том языке, на котором к нему обратились по той простой причине, что он его оч.даже хорошо знает. Обязаны говорить. Вот в моей коммуне (исключительно франкоязычная) со мной говорят по-фламандски и не вредничают-как себя поставишь.Закон придурочный и мы с вами его не читали-наверняка есть исключения. Но про Завентем я не удивляюсь-те, кто не говорит по-фламандски-там не дают социальное жилье, за что Бельгию очень осуждают, но бельгийцам хрен по-деревне.

25/11/2008, 13:26

Ответ на от kipling

дорогой kipling.

сен-ламбер не относится к завентему и вам очень повезло. отель коммуналь находится на томберге и в нем работают милейшие женщины, которые говорят на английском как британцы (и как я понял для них счастье увидеть белое лицо :D). я там был (по ошибке думал, что мне туда) и мне там очень понравилось. со мной очень вежливо и понятно говорили как на франсе так и на инглише. очень жалею что я с нял квартиру не там.

25/11/2008, 12:50

в городах/деревнях, относящихся к фландрии, но территориально расположенные недалеко от Брюсселя, принят местный закон. в город. администрации (или как все тут называют гементе/коммуна, хотя есть русс. название) говорить на фламс/NL. если вы не можете, то нужен переводчик. сотрудники не говорят с вами на другом языке не потому, что они вредные. а потому, что выполняют свою работу и принятый закон.

каждая деревня в праве решать сама/присмотрите может они с вами и будут говорить. но не думаю. пишите в личку если что.

25/11/2008, 18:04

Ответ на от RinaErmak

RinaErmak каждая деревня в праве решать сама/присмотрите может они с вами и будут говорить

Уважаемая RinaErmak, а почему Вы решили, что Woluwe-Saint-Etienne - деревня:)))? Откудаже вы тогда приехали сюда? Не из Монако, случаем?Wink