- Избранное
- Скрыть партнёра
Бюро переводов «All Russian Translations»
Присяжный переводчик в г.Антверпене.

Заверенные письменные и устные переводы на любые языки.
ПЕРЕВОДЫ: Письменные и устные переводы с нотариальным заверением (легализацией) на любые языки. Синхронные и последовательные переводы.
ЯЗЫКИ: Нидерландский, Французский, Английский Русский, Украинский, Белорусский, Армянский, Грузинский, Литовский и др.
СРОКИ ИСПОЛНЕНИЯ: от 1-го дня до недели. Офис в Антверпене. В случае необходимости, возможна отправка переводов в другие города по почте.
ДРУГИЕ УСЛУГИ:
- Юридические услуги. Помощь в нахождении платных и бесплатных (pro-deo) адвокатов. Переводы у адвокатов (Перевод у социального адвоката - бесплатно)
- Переводы на консультациях, в больницах, на интервью и т.д.
- Помощь в оформлении доверенностей и апостилей.
- Услуги профессиональных гидов и сопровождающих. Экскурсии по городам Бельгии.
- Сопровождение деловых людей и туристов. Перевод на предприятиях. Профессиональные переводы на деловых встречах.
- Помощь в нахождении нужных деловых контактов с Бельгийскими партнерами.
22/11/2007, 20:54
perevoju dokumenty i texty lyuboi slojnosti, v tom chisle i nauchnye, niderladskiy, russkiy, angliskiy
ne cherez buro
5 evro stranitsa A4
tel: 0477880136
zvonite vsegda dogovorimsya
pomogu
08/11/2007, 15:00
Если вы так не довольны Силиной,подскажите хорошего переводчика с руского на голландский(фламандский).заранее спасибо
09/11/2007, 18:31
Ответ на Если вы так не от Miledy
К примеру A n n a - здесь на сайте (Гент). Да много переводчиков присяжных на самом деле, вот только лично я о Силиной только отзывы отрицательные слышала.
Да любого переводчика можно пробовать, и без "репутации", в том числе. Но вот с плохой репутацией лучше-таки не брать. Это лично мое мнение. Miledy, Вам удачи! ![]()
25/10/2007, 11:41
М-да, я после прочтения некоторых отзывов о Силиной - в жизни к ней бы не обратилась... Не хочется как-то на чужих ошибках учиться, лучше уж прислушаться к советам окружающих ![]()
Не советую обращаться к Силиной, так как минимум "неудобств", с которыми столкнетесь - на каждом документе будет стоять меточка "исправленному верить". О максимальном я помолчу.
oh, дата: Май 13, 2006 - 10:19
http://www.russian-belgium.be/node/19297
О, нет!!! Только не по ссылочке http://www.translations-service-online.com/index_russian.html!!!!!!!!! Я теперь обхожу стороной эту мадам Силину.
Автор: oh, дата: Январь 3, 2007 - 20:17
10/09/2007, 17:50
Molodec odnako :) ja perevodil u nee. Bystro i kachestvenno. Xoroshaia rabota
Комментарии (6)