нужно поставить печать на перевод русский-голландский, Брюссель
Собственно сам перевод уже есть, нужно поставить печать на перевод. Возможно ли это? Для поступления в институт мне надо предоставить подробное описание предметов, которые являлись частью учебной программы в России. На голландском языке соответственно. Для подтверждения моего диплома достаточно было свободного перевода, а в бельгийском институте требуют легализованный перевод. Проблема еще и в том, что я этот список предметов составила на русском сама. Может ли присяжный переводчик заверять такие документы составленные неофициальными инстанциями?
Спасибо большое зареннее
Комментарии (4)