Где перевести в поставить апостиль на свидетельство о браке?

Нужна информация ,     где переводят  и ставят апостиль на  свидетельство о браке (российский ) в бельгии

 

 

Комментарии (7)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

bvu
25/08/2008, 00:30

я делала переводы и апостиль на свидетельство о рождении, справку из милиции, привезенную из россии, и еще на какой-то документ, какой-не помню, но для брака. вот через этого человека мы и сделали. они посылают эти документы в Россию и там делают все это. то есть сначала они делают апостиль, а потом здесь уже их переводчик переводит.правда денег стоит, но если нет другой возможности, можно к ним обратиться.

20/08/2008, 14:19

спасибо всем

 

 

 

 

 

 

 

 

свобода или смерть

 

 

20/08/2008, 12:30

Нидерландским не владею, но судя по мелькнувшему в тексте слову апостиль, его с Вас и потребуют на документе. Т.е. сначала апостиль на документ, который ставится в России, а только потом перевод присяжным переводчиком и заверение перевода в суде здесь в Бельгии.

20/08/2008, 11:12

мне прислали письмо и там написано вот это

een huwelijksakte gelegaliseerd
dus deze akte moet voorzien zijn van een apostille
een apostille is een bepallde stempel die aangebracht word op het document in het land van herkomst
meestal gebeurt dit op het ministerie van buitenlandse zaken in dat land
de huwelijksakte moet vertaald worden door een beedigd vertaler naar het nederlands

 

 

 

 

свобода или смерть

 

 

20/08/2008, 10:23

В Бельгии на российские документы апостиль не поставят нигде. Апостиль ставится страной выдавшей документ, в вашем случае в областном (краевом, республиканском...) ЗАГСе в России. Перевод и заверение в суде Вам присяжный переводчик здесь сделает, а вот пройдут ли документы без апостиля?

20/08/2008, 09:58

bvu- большое спасибо

,,,он присяжный переводчик,,?

 

 

 

 

 

свобода или смерть

 

 

bvu
20/08/2008, 03:26

0496967515 - Сергей. Я все у него делала