Правильные слова для перевода диплома
Я планирую поступать в университет в Бельгии.
Я аппостилировала свои дипломы и сейчас делаю их перевод на ангилйский в России. Мне кажется самое важное подобрать правильные слова. Как у многих россиян у меня есть не только диплом бакалавра, но и специалиста. Даже два. :) Насколько я понимаю, в Европе нет такого понятия специалист. Они понимают master's degree или bachelor degree. Был ли у кого-то опыт перевода слов "диплом специалиста", как master's degree.
Поделитесь Вашим мнением или опытом. Заранее спасибо.
Комментарии (3)