Conference Olga Boutenko

Avec le soutien du Centre d'Action Interculturelle des immigrés et en collaboration avec l'Association Européenne Russophone, nous vous invitons à rencontrer Olga Boutenko, écrivain canadienne d'origine russe, personne de grand talent au destin intéressant

Olga Boutenko fait partie des émigrés qui ont quitté la Russie, il y près de 30 ans à l'époque de Brejnev

En dépit de toutes les difficultés, ingénieur et docteur en sciences, elle vivait commodément à Moscou et travaillait dans un institut de recherches de l'Académie des sciences. Elle se retrouve en 1977 avec son fils dans la capitale autrichienne. Un an plus tard, elle choisit de vivre au Canada à Québec.

Là, elle travaille comme interprète, monte son propre bureau de traduction et écrit "pour comprendre" dit-elle : "comprendre la vie d'émigrée, les raisons qui m'ont amenées à quitter mon pays "natal".

Pourquoi j'aime le Québec?

"C'est vrai, je l'aime. Mais puis-je dire pour quelle raison? Toute réponse à cette question ne risque-t-elle pas de mettre en doute l'affirmation. L'amour qu'on peut expliquer ce n'est plus de l'amour mais plutôt de l'arithmétique".

Elle écrit en russe, mais très vite ses livres sont traduits en français. Le premier recueil de nouvelles "On n'en meurt pas" paraît en 1985. Le deuxième en 1994 "Aélita". Le troisième "Moscou-Québec" en 2003.
"Ecrivain attentive et sensible, elle a un formidable pouvoir d'évocation et reste une conteuse née".
Les critiques littéraires sont élogieuses - elles soulignent la discrétion de son écriture, son aisance à épouser le quotidien le plus ordinaire et sa profonde compassion.

La rencontre aura lieu le 15 novembre 2004 à 20h,
au premier étage de la bibliothèque principale

entrée gratuite

Комментарии (6)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

29/10/2004, 22:21

[quote="Iouri Lel"]Правило 3.4 :еvil: :еvil: :еvil:[/quote]

4.3 :twistеd: :twistеd: :twistеd:

29/10/2004, 12:14

[quote="N&K°"][quote="Батя"]а она что только по-французски говорить будет? :oops:
И о чём ?
Какие вопросы ей будут задавать и кто?[/quote]

Не только по франуцзски, но и по русски. Если Вас не устраивает дата 15 ноября, то вот ещё расписание и адреса встреч:

Вопросы зададите те, которые сочтёте нужными. Как, например Ольга Бутенко привыкала к жизни за кардоном?..

Удачи![/quote]
Я думаю легко привыкла , судя по мне :lol:
Просто приходить и задавать вопросы неизвестному человеку ...
О жизни за кордоном надо в России рассказывать, а здесь интересно другое , а вот что?

28/10/2004, 22:21

Правило 3.4 :evil: :evil: :evil:

28/10/2004, 21:43

[quote="Батя"]а она что только по-французски говорить будет? :oops:
И о чём ?
Какие вопросы ей будут задавать и кто?[/quote]

Не только по франуцзски, но и по русски. Если Вас не устраивает дата 15 ноября, то вот ещё расписание и адреса встреч:

09/11/2004 à 19h00 - Club culturel Belgo-Russe /le prix 3euro/, 20 rue de l'Association; 1000 Bruxelles; tel:0497/219 660 Vera Konning - présidente.
10/11/2004 à 19h00 - à Liège, rue de l'Aveux 80; 4000 Liège, Eglise Paroissiale; tel: 04/252 66 81 Mme. Dourassoff .
13/11/2004 à 19h00 Café T'Niefke, Vekestraat 15, 2000 Antwerpen; Paf -euro; tel: 0498/68 27 37 Galina.
16/11/2004 à 19h00 Bruxelles à la Bibliothèque Communale d'Uccle; rue du Doyenné 64; 1180 Bruxelles; tel: 0497/219 660 - Vera Koning -по русски или справки на французском по тел: 0473/ 84 16 26 Элиан Гобер.

Вопросы зададите те, которые сочтёте нужными. Как, например Ольга Бутенко привыкала к жизни за кардоном?..

Удачи!

28/10/2004, 21:04

Pardon, info: 0473/529374

28/10/2004, 20:56

а она что только по-французски говорить будет? :oops:
И о чём ?
Какие вопросы ей будут задавать и кто?