Въезд и выезд несовершеннолетнего Девочки и мальчики, вопрос такой. Дочк…

Въезд и выезд несовершеннолетнего

Девочки и мальчики, вопрос такой. Дочка полетит с дедулей на новогодние каникулы на родину ихз Амстердама . Согласие на выезд в сопровождении третьего лица в посольстве РБ для наших пограничников я оформила, в коммуне бумагу взяла , на французском языке . На нидерландском не выдают. Вопрос, если они летят из Голландии, мне разрешение на фламандский переводить? Или на френче пойдет ?

Комментарии (29)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

19/11/2015, 13:16

О, а такой вопрос - если родитель бельгиец со своими бельгийскими детьми, оставив вторую половинку дома, летит в Россию, ему какие документы для детей нужны, помимо паспортов с визами?
Из Европы - разрешение от супруга, а из России - ничего, так?

20/11/2015, 14:11

Ответ на от Viva-Vika

Вика вика, из Россия надобно , я думаю . папе всучить из российского посольства докУмент

20/11/2015, 14:21

Ответ на от Смородинка

Если дети не имеют российского гражданства, то никаких российских доков им не надо. И при вылете из России их, естественно, ни о чем спрашивать не должны.

23/11/2015, 10:59

Ответ на от Viva-Vika

Вылет из России с одним из родителей - никаких согласий и т.п. не требуется. Только свидетельство о рождении для подтверждения родства.
Для не нероссиян, соглашусь что наверно вообще ничего не нужно.

17/11/2015, 17:09

Коллекция похожих тем - https://www.russian-belgium.be/comment/604426#comment-604426

17/11/2015, 17:04

Выезд из РФ намного строже, проверяют всегда, без русского документа лучше не пытаться. русский от двух родителей уже имеется

17/11/2015, 17:09

# Viva-Vika в вт, 17/11/2015 - 14:08
У меня племянника как-то из Домодедово не выпустили,

Это обратная ситуация к делу не относится. Здесь обсуждается выезд из Европы.
Выезд из РФ намного строже, проверяют всегда, без русского документа лучше не пытаться.

# Смородинка в вт, 17/11/2015 - 15:36
сделаю все , которые только возможны,

Узнаю себя по первому разу. Тоже сделал всё что можно.
Писать в документе лучше - перелёт без сопровождения, т.е. не упоминать сопровождающего.

17/11/2015, 17:29

Ответ на от Nikolay_

Писать в документе лучше - перелёт без сопровождения, т.е. не упоминать сопровождающего. почему? ну она физически еще не может лететь без сопровождения , и мы уже вписали моего отца

17/11/2015, 20:00

Ответ на от Смородинка

Так проще, если что изменится. Например сопровождающий заболеет-заменят.
Т.е. без сопровождения - сопровождающий не запрещен, а если сопровождающий вписан то по другому нельзя - свободы больше.

18/11/2015, 08:47

Ответ на от Nikolay_

Так проще, если что изменится. Например сопровождающий заболеет-заменят.
Т.е. без сопровождения - сопровождающий не запрещен, а если сопровождающий вписан то по другому нельзя - свободы больше.
а , поняла, будем знать на будущее

17/11/2015, 15:36

а в коммуне сказали , что достаточно одного родителя, в посольстве выписали от двоих. Короче, сделаю все , которые только возможны, на всех языках и еще наши карты на всякий случай с собой дам

17/11/2015, 14:08

У меня племянника как-то из Домодедово не выпустили, должен был к нам в гости лететь без сопровождения, от папы было разрешение на выезд, от мамы - нет, но она его провожала. Пограничники уперлись рогом и без нотариально заверенного докУмента от мамы (которая живая-здоровая и в своем уме с ними лично разговаривала) ребенка не выпустили. Пришлось покупать новые билеты и отправлять дите на следующий день, т.к. нотариусов ни в аэропорту, ни в радиусе 20 км не нашлось.
Так что лично я за то, чтобы документы были все и на всех вероятно необходимых языках, чем потом такой геморрой.

17/11/2015, 09:00

Полагаю что если аэрофлот, то документа на русском языке вполне достаточно. Бел авиа, кстати , да, представители там на месте есть. Спасибо

17/11/2015, 08:57

Полагаю что если аэрофлот, то документа на русском языке вполне достаточно. Всегда есть представитель авиакомпании который может прочитать документ и подтвердить. Я всегда ограничивался только русским документом. У моего уже давно не спрашивают в Европе. Только один раз давно спросили в Кёльне germanwings, никакой бумаги не было, позвонили мне на мобильный и пропустили.

17/11/2015, 08:28

Это потому, что у них там где-то галочка стоит, что ты франкофонка.
Поэтому с тобой общение на французском происходит.
может и стоит, и спасибо, что общаются. Но документы , говорит, выдаются любые только на французском . Сами не знают фламандского эти тетеньки в окошках , вот это для меня новость. В Уккле в Брюсселе было на каком хочешь языке ...деревня, что сказать)

Ir
20/11/2015, 10:44

Ответ на от Смородинка

так ты в Ватерлоо если теперь живешь?! так это ж нормально что документы на любом другом языке, кроме французского, не выдают.
Уккль относится к двуязычному Брю, а Ваторлоо есть Валлонский Брабант, франкофонный.

20/11/2015, 14:10

Ответ на от Ir

Уккль относится к двуязычному Брю, а Ваторлоо есть Валлонский Брабант, франкофонный. я че то думала, что хоть брабант хоть фдандрия, а доки можно на двух языках по желанию. но я сильно ошибалась на этот счет

17/11/2015, 06:51

спасибо , девочки . Я вообще удивлена , что у нас в коммуне бумаги только на одном языке выдают , либо дивное. Я вот еще нашла бланк в интернете на фламандском , родительского разрешения на вывоз . Заполню и отнесу им на подпись.

Ir
17/11/2015, 07:36

Ответ на от Смородинка

Это потому, что у них там где-то галочка стоит, что ты франкофонка.
Поэтому с тобой общение на французском происходит.

16/11/2015, 22:52

Смородина, в коммуне спроси, у них там все переводчики на карандаше. Парочку телефонов запишешь и сконтактируешь.

16/11/2015, 22:48

Можно и на английский переводить.

16/11/2015, 15:56

Смородик, моя с бабулей каждый год летает. В коммуне справку берем, но по факту ее еще никогда не спрашивали.

16/11/2015, 16:06

Ответ на от afina

Смородик, моя с бабулей каждый год летает. В коммуне справку берем, но по факту ее еще никогда не спрашивали. так твоя без пограничных контролем летает. А нам в Амстере контроль проходить. В прошлый раз пограничник меня попросил папу показать, благо Макс нас провожал и стоял ждал, когда мы пройдем. У него проверили карту

16/11/2015, 16:12

Ответ на от Смородинка

да, точно, не подумала. тогда однозначно переводить.

16/11/2015, 16:09

Ответ на от afina

Афина, а ты случаем переводчик с русского на нидерландский не знаешь ?