Электронный карманный переводчик
Поделитесь мнениями те, кто пользовался и пользуется электронными карманными переводчиками. Есть ли в них какой-то толк и прок?
Особенно интересует инфа по переводчику голландско-русскому и русско-голландскому или английско-голландскому и голландско-английскому. Для меня настоящая проблема их найти, попадаются сплошь и рядом какие-то гибриды, совсем дешевенькие, но и по функциям как-то не очень. Вот что накопала... И только....
ASSISTANT AT-1094 - 29-язычный переводчик и органайзер. Перевод 580 000 отдельных слов и 66 700 фраз, в среднем по 20 000 слов и 2300 фраз на каждый язык (английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский, голландский, датский, норвежский, шведский, финский, эстонский, украинский, русский, польский, чешский, словацкий, венгерский, болгарский, румынский, турецкий, греческий, иврит, арабский, китайский, японский, корейский, тайский, индонезийский). Записная книжка 3 кб. 12-разрядный калькулятор. Дисплей 2 строки по 14 символов. Защита данных по паролю. 45 у.е
ASSISTANT AT-1198 - карманный электронный голосовой переводчик на 20 языков(!): английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, шведский, датский, финский, норвежский, голландский, греческий, польский, венгерский, португальский, турецкий, чешский, эстонский, болгарский, румынский, русский с возможностью произношения на 4-х языках: англ., нем., франц. и рус. Переводчик оснащен разговорником и имеет вместительную записную книжку на 3 Кб. Тип: электронный переводчик на 20 языков, словарь на 120.000 слов , записная книжка на 3Кб, разговорник на 2.400 фраз и выражений, часы, возможность установки пароля и др. 57 у.е.
И кажется не функции обратного перевода, то бишь с русского на голландский он переведет, а наоборот не захочет...
Комментарии (10)