Где купить русские мультфильмы с переводом?

Хотели детям друзей (не русскоязычных) отправить в подарок кассету с мультфильмами серии: Илья Муромец и..., Добрыня Никитич и ..., Алеша Попович и ...

Но сталкнулись с тем, что в Москве есть только русскоязычная версия, там даже нет субтитров.

М.б. кто-то сталкивался с такой ситуацией и знает где можно найти кассеты с переводом.

Будем очень признательны за помощь!

Комментарии (19)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

24/12/2008, 21:50

А зачем покупать? Качайте тут,через торент,очень большой выбор. http://multiki.arjlover.net/

15/12/2008, 20:19

Если кому-то нужно на японском(или просто улыбнуться)"Чебурашка" http://www.youtube.com/watch?v=dZBU6WzBrX8

23/12/2008, 19:47

Ответ на от Немец

Немец!

Спасибо! Улыбнулись! Возможно кому-то понадобиться!Smile

12/12/2008, 22:10

Dikki!

Большое спасибо!

Будем делать заказ, только там продажа, как я поняла, через Германию.

Наверное, оплачу, а доставку оформлю на друзей.

Посмотрим. Wink

12/12/2008, 16:04

Emeljan!

Не очень понятно зачем Вы здесь свой комментарий вставили!

Скучно? Развлекайтесь на своем сайте- epidem.ru

Мы и без Вас, при необходимости такие сайты найдем, а пока здесь общаются на определенную тему, по определенному вопросу.

24/12/2008, 16:52

Ответ на от Елена-ленок

Во первых, где мне комментарии писАть вас то я точно спрашивать не буду :)

Во вторых, потом расскАжите сколько у вас времени прошло от желания просмотра, поиском по интернету и доставкой, и до того, как вы получили и включили свой долгожданный DVD и начали смотреть. У меня это все вместе занимает около 10 минут. На данных сайтах целые разделы есть, посвяшенные мультфильмам, и много таких, которых вы на других носителях не найдете. Лучше б слушали, что вам говорят, может научились бы чему...

В третьих, если вы такой специалист по поиску, что Google закрыли?

11/12/2008, 20:50

epidem.ru, а так rapidshare рулит...

11/12/2008, 13:30

А по последней ссылке, тоже есть фильм "Илья Муромец" и там дано описание про кассету-

Звук: Dolby Digital 5.1, Mono
Формат: DVD Video PAL
Формат изображения: Standart 4:3 (1,33:1)
Субтитры: Английский, Русский, Французский, Испанский, Немецкий, Итальянский, Португальский, Голландский, Шведский, Иврит, Арабский, Китайский, Японский
Языки: Английский, Русский, Французский, Арабский
Региональный код: 0 (All)
Языки меню: Английский, Русский, Французский

С таким кодом в Бельгии DVD показывать будут?

12/12/2008, 22:05

Ответ на от Елена-ленок

Региональный код: 0 (All)

С таким кодом в Бельгии DVD показывать будут?

я так понимаю что All - это все страны.. ? ;))

11/12/2008, 13:17

Большое всем спасибо!

Dikki!

Спасибо! По Вашей ссылки нашла не мультик, а фильм- Илья Муромец и Василий Буслаев.

Все очень по теме! Супер!

Теперь разобраться бы, чего там пишут, про язык, субтиры и про то будет ли показывать в Бельгии! Вот здесь написано-

http://www.russian-dvd.de/shop/catalog/shipping.php

Если кому-то нетрудно, подскажите! Спасибо!

11/12/2008, 09:33

Между прочим,отличный бизнес для специалистов-компьютерщиков-делать субтитры к советским мультикам(да и к другим тоже),лучше неск.языков закладывать.И спрос есть.Единственный вопрос-нужна ли лицензия специальная какая-нибудь?

11/12/2008, 12:51

Ответ на от Немец

Нужно купить разрешение от держателя авторских прав, потом утвердить у них субтитры . А потом найти здесь диллера желающего распространять всё это.

А ты уже стал спонсором www.infovideocanal.be ?

11/12/2008, 03:08

Ответ на от Сукин кот

вот здесь есть много чего русского, но на немецком ;))

http://www.posylka.com/Русские-сказки-на-немецком.811.0.html

Здесь на французском "Аленький цветочек" и др., на разных языках (смотрите слева).

http://www.russian-dvd.de/shop/catalog/index.php?cPath=120&osCsid=dc

и тут... Поищите в интернете - наверное, еще есть сайты, где можно заказать такие диски

http://rudvd.com.ru/catalogue/118.html

http://www.petershop.com/search/?msel=0&term=%E8%EB%FC%FF+%EC%F3%F0%EE%EC%E5%F6

10/12/2008, 22:53

"видеокасссетам безраницы регион.
это DVD проигрыватели различают."

Точно. Это я не правильно выразилась. Спасибо.

Вот и получается с мультиком- облом. Жалко.

10/12/2008, 22:31

В магазинах появился мультик из этой серии "Аленушка и..."

там есть субтитры на английском, но меня предупредили, что в Европе кассета может не показывать, т.к. они подразделяются на регионы.

Мультики такие красочные, а мы еще и пледики детские купили с этими сюжетами (Илья Муромец и Добрыня Никитич).

Еще видеоигра есть, вернее тоже трилогия и тоже только на русском.

А что пишут на видеокассетах в Бельгии? Какой регион?

10/12/2008, 22:51

Ответ на от Елена-ленок

видеокасссетам безраницы регион.
это DVD проигрыватели различают.
То что куплено на DVD в РФ нужно проигрывать на русском плеере.
Или делать пиратскую копию.

А ты уже стал спонсором www.infovideocanal.be ?

10/12/2008, 22:17

Не думаю что европейские пираты станут переводить этот мультик.
Разве, что американские.

А ты уже стал спонсором www.infovideocanal.be ?

10/12/2008, 22:34

Ответ на от Батя

"Не думаю что европейские пираты станут переводить этот мультик."

Почему?

Мультфильм то неплохой!

10/12/2008, 21:59

Если вдруг найдете, мне бы тоже пригодилось...
Я несколько лет назад нашла несколько фильмов на дисках с субтитрами на французском, среди них сказки "Снегурочка" и еще что-то в этом духе. Купила их на рынке "Йзмайловский" в Москве, где всякими матрешками и промыслами торгуют. Но это была тоже большая удача.