Требуется перевести с анг. на рус.

Предприятию, которое находится в Roeselare, нужен работник по временному интеримовскому контракту на 1.5 месяца для перевода сопроводительной документации к оборудованию, предназначенному для российского заказчика. Текст на английском со множеством технических терминов и очень простой грамматикой. Для выполнения данной работы требуется только хороший уровень английского, нидерландский является дополнительным плюсом.
Оборудование представляет собой линию по раскрою металла с программным управлением, так что помимо текста переводить нужно и программное обеспечение.
Если есть человек с хорошим анг., нидерл. и инженерным образованием, у него будет перспектива остаться там, так как предприятию нужны инженерные кадры в области электромеханики.

Комментарии (2)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

04/03/2007, 16:26

Еще несколько уточнений: работа в офисе фирмы, полный рабочий день. Контракт через интерим, оплата порядка 10 евро в час, плюс транспортные расходы(соц.абонемент).
Сайт фирмы www.soenen.com
CV направлять по адресу alib@soenen.com можно на любом языке (англ., франц., нидерл., можно и на русском, но только в кач. дополнения)
Удачи!

 

The show must go on

04/03/2007, 16:07

куда и к кому можно обратиться за дополнительной информацией?