Вопрос по подтвержлению диплома

Скажите пожалуйста для подтверждения диплома во фламандской части требуется ли легализация копии диплома в коммуне? Отдавать переводчику следует уже легализованную копию диплома для перевода или поставить печать в коммуне можно после того как переводчик заверит перевод в суде?
Благодарю за помощь!

Комментарии (84)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

15/04/2009, 20:20

Да я уже узнала.:)).. Мне как раз мой диплом помог, хотя еще был не подтвержденный и не по специальности, но университет!(хотя технический) + местный градуат по специальности. Все зависит от случая и от желания.

erl
15/04/2009, 16:24

Кто больше весит это вы на собеседовании узнаете. Я когда пришел на собеседование в мою нынешнюю компанию, принес свой "полностью признанный"
c печятями переводами и подписями... а они мне говорят что стаж работы 5 лет у нас в компании приравнивается к диплому о высшем образовании... я им говорю ну вы хоть посмотрите на него, зря что ли канитель эту всю заводил, так и не стали смотреть...

15/04/2009, 15:54

to Mellisa
Ну, так это не "полностью признали".
Университетский диплом здесь "весит" больше.

15/04/2009, 15:13

to Inna.
Признали как "licentiaat in de toegepaste economische wetenschappen". На мастере я и не настаивала, т.е. обучение было заочным.

15/04/2009, 13:29

Мне кажется, что могут. Мой ВУЗ поменял название и поэтому вместе с необходимыми мне документами деканат прислал аттестацию, подтверждающую новое название ВУЗа.

15/04/2009, 11:54

Скажите, а могут ли возникнуть сложности с подтверждением, если вуз поменял название?

06/11/2009, 20:05

Ответ на от Evilina

Evilina, у меня вуз полностью поменял название. Никаких сложностей не возникло. Подтвердили пять лет образования.
Но я все равно решила последний год пройти еще раз здесь, чтобы получить бельгийский диплом.

14/04/2009, 23:56

Мелиса, признали полностью - master или burgerlijk ingenieur?

14/04/2009, 23:45

Я дипломную работу не представляла, написала сопроводительное письмо, что за истечением срока давности работа в архиве не сохранилась. Послала заверенный перевод не апостилизированного диплома и вкладыша к нему, копию трудовой книжки со стажем работы по специальности , анкета и все. Диплом мне признали полностью. Московский гос.торгово=эконом.университет.

14/04/2009, 21:48

это требования от Фландрии

14/04/2009, 21:38

А как понимать 4 (?) копии учебной программы? В требованиях Валлонии такого нет...

14/04/2009, 21:29

Подскажите, пожалуйста, в чем разница между "учебной программой" и "официальной учебной программой с описанием содержания предметов"?
В анкете среди обязательных документов числится - 4 копии учебной программы, перевод. А затем среди рекомендуемых документов снова - официальная учебная программа с описанием содержания предметов.

Мне отказались выдавать учебную программу в университете, поэтому выдумываю сама. Эти две программы разные? Или просто тоже самое, тока в одной есть описание предметов, а в другой - нет?

спасибо

14/04/2009, 19:46

"Все еще зависит от ВУЗа.А к МГУ и подобным вообще у них нет претензий,там список в Нарике существует,иногда вообще уже не требуют и программ,если с той специальностью и из того же ВУЗа уже кто-то признавал и сдавал программы предметов.Знаю уже несколько человек,которым не пришлось даже копии дипломных работ и программ сдавать для полного признания,просто хватило диплома и вкладыша-но это известные старые ВУЗы.Это во Фландрии."

---- А вот просто интересно, есть ли здесь кто-то кто заканчивал Львовский гос. университет им. И.Франка, иняз??? Я сегодня звонила на свою кафедру, разговаривала с завкафедрой, он искренне удивился такой просьбе, и сказал, что они не хранят дипломных работ..что ВОЗМОЖНО, но далеко не факт, они могут храниться в архиве университетской библиотеки :))

14/04/2009, 22:33

Ответ на от Milllka

Milllka,дипломные работы,как мне в моем универе объяснили,теперь на Украине хранятся лишь 5 лет.Поэтому Вам нужно в ВУЗе взять справку о том,что дипломной работы нет.И самой по памяти,если спросят для подтверждения здесь,изложить тезисы дипломной работы.

14/04/2009, 22:41

Ответ на от Ytreza

Ага :))) легко сказать:))изложить тезисы... когда же это было?!!! :)) и тогда это была рукопись :))) сейчас бы уж точно в электронном варианте сохранила :) Эхъ..если б тогда знать, что спустя много лето она понадобиться :), обязательно б копию сняла.....

14/04/2009, 16:48

По почте им можно документы послать или лучше лично принести?

erl
14/04/2009, 15:18

Ну может вы и правы. Значит просто повезло. Может зря напрягался дипломную работу искал. Мне ее долго не хотели на кафедре выдавать...

erl
14/04/2009, 13:10

Живу в Антверпене, хотя мне кажется это не важно так как решение принимается в Брюсселе, так или иначе я все посылал в Брюссель. Специальность у меня "механика и прикладная математика" мех-мат МГУ. Было это все около года назад.
Могу точно сказать что у меня было
1. Переведенная копия диплома и вкладыша, копия заверена в гементе.
2. Анкета
3. 4 копии дипломной работы, без перевода
4. Мною самолично составленное краткое описание дипломной работы на англ языке, обьемом треть страницы формата А4. - 4 шт.

все, никаких апостилей, часов, программ и т.п.

14/04/2009, 13:48

Ответ на от erl

Все еще зависит от ВУЗа.А к МГУ и подобным вообще у них нет претензий,там список в Нарике существует,иногда вообще уже не требуют и программ,если с той специальностью и из того же ВУЗа уже кто-то признавал и сдавал программы предметов.Знаю уже несколько человек,которым не пришлось даже копии дипломных работ и программ сдавать для полного признания,просто хватило диплома и вкладыша-но это известные старые ВУЗы.Это во Фландрии.

erl
14/04/2009, 11:13

сначала нужно поставить печать о подтверждении копии диплома в коммуне...
Легализованную копию диплома и вкладыша нужно...

Народ, а вы ничего не усложняете? Я ничего этого не делал... просто перевел диплом и вкладыш, никаких апостилей у меня не было, сделал 4 копии дипломной работы, без перевода, заполнил анкету и отослал все по адресу. Никаких программ обучения с часами и прочим тоже не прикладывал. Месяца через 2 получил полное признание (gelijkwaardig)

14/04/2009, 11:53

Ответ на от erl

Erl, vi v kakoy chasti Belgii delali equivalent? Po kakoy professii?I kak davno eto bilo?

14/04/2009, 10:11

Спасибо всем за помощь! Я спросила собоствено потому что знаю что во франкоязычной зоне, сначала нужно поставить печать о подтверждении копии диплома в коммуне, а потом нести копию переводчику. Но я была неуверена что во фламандской зоне такие же правила..
У меня еще один вопрос: обязательно ли делать 4 копии всей дипломной работы? Объем получается огромный, может это необязательно?

14/04/2009, 10:52

Ответ на от Miledi82

На вопрос о количестве копий дипломной работы Вам точно ответят в комиссии по подтверждению,когда Вы принесете туда на второй уровень подтверждения свой диплом.Возможно,что ни одна не понадобится,а,может быть,что все 4.Кто ж Вам сейчас это может сказать,да тем более здесь???

14/04/2009, 17:13

Ответ на от Miledi82

"У меня еще один вопрос: обязательно ли делать 4 копии всей дипломной работы?"

Нужно описание дипломной работы,на несколько страниц.

14/04/2009, 18:46

Ответ на от svetlana25

обязательно ли делать 4 копии всей дипломной работы?"

да, они эти копии в разные универы Бельгии отсылают на "проверку" ;))