08/11/2015, 20:51

0
58

когда и как обращаться к логопедам для русскоговорящего ребёнка? мы русскоязычна…

когда и как обращаться к логопедам для русскоговорящего ребёнка? мы русскоязычная семья с ребёнком 2,5 лет, все уже "бельгийцы", но дома только русский язык, в креше был по 3 дня в неделю, там был французский, вроде понимает, но не всё и не говорит на нём, кроме бонжуров и орэвуаров, сейчас ребёнок идёт в школу. знаю, что здесь есть логопеды, которые занимаются с детьми, чтоб набрать словарный запас и прочее, мы живём в валонии в деревне, вопрос - когда и куда обращаться, чтоб к такому логопеду попасть, потому, что боимся, что ребёнок будет отставать в школе из-за языка. в Брюсселе, мы так поняли, они сами в школу приходят и мютюэль потом какую-то часть стоимости возвращает, а может есть у кого-то не брюссельский опыт - куда идти, что спрашивать? не хотелось бы забасывать русский, да педагоги французского с нас те ещё получатся..

Комментарии (58)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

04/12/2015, 10:26

Подобных дискуссий на форуме уже было вагон и маленькая тележка... Каждый случай очень индивидуален и завист от самого ребенка, его окружения в саду и потом школе, очень много разных факторов. Часто случается что дети прекрасно владеют и русским и местным, но бывает и совсем наоборот. Ребенок пойдет в школу - наблюдайте, делайте выводы, поговорите с учителем. Возможно вашему ребенку логопед и не понадобится. Если будет необходимо, то с логопедом лучше заниматься до 1-го класса начальной школы (т.е. в последнем (3) классе так называемой kleuterschool) . Дело в том, что с 1-го класса начинается больее серьезное обучение, домашние задания и ребенок может начать отставать по предметам, только потому, что не понимает объяснений и заданий учителя. Однако опять же - смотрите по необходимости. Вдруг ваш малыш сейчас в школе заболтает - тогда и волноваться не о чем. Про логопеда можно спросить в школе или в местном отделе министерства образования, можно поискать и в интеренете. Про направление и возмещение страховкой тут уже писали.

20/12/2015, 17:54

Ответ на от Tatiov

Логопед здесь, как репититор и дети нуждаются наоборот с 1 класса лагер, они и дом.задание с ребенком сделают если вы скажите и к экзамену подготовят, подтянут по любым предметам где есть отставание, наш логопед звонит или пишет записки учительнице регулярно, чтобы та написала в чем сложности в данный момент, также во многих школах логопед работает при школе, вообще проще никуда не надо возить. Нормальные школы, где слажена работа учителей сами забьют тревогу если у вас отставание, дадут все адреса и тел.логопедов, насчет страховки, логопед все объяснит и сделает в порядке, вам только нужно один раз сходить к педиатру или к лору за направлением к логопеду и все.

04/12/2015, 09:20

# фифа

Никому не нужен язык страны, у которой нет будущего))

один я зарабатываю прибавку к социалу писаниной на русском ?

25/11/2015, 17:45

самый лучший способ не забыть русский язык - это иметь няню, которая не только посидит с вашим ребенком и обучит языку, но и будет посещать с ним детские русскоязычные мероприятия и собрания. Удачи вам

03/12/2015, 23:05

Ответ на от АнгелинаRUSnyanya

Ха-ха, вместо местных стажей, посещать русскоязычные кружки, бред..

04/12/2015, 09:56

Ответ на от АнгелинаRUSnyanya

самый лучший способ не забыть русский язык - это иметь няню, которая не только посидит с вашим ребенком и обучит языку, но и будет посещать с ним детские русскоязычные мероприятия и собрания
А мама тогда что делать будет ?
или Вы про няню на себя намекаете,зарегились, чтобы ответить именно в этой теме?

15/11/2015, 10:26

не решался, сидел один, листал книги, играл один, с детьми контакт минимален был. это уже зависит от характера ребенка.

15/11/2015, 18:27

Ответ на от Смородинка

Характер общительный :)
С русскоязычными детьми контакт налаживает без проблем. Компанию на бабушкиной даче год потом вспоминал. Вот меня тоже удивляло такое поведение в школе, никогда бы не предположила. У него это с языком связано было: не хватало слов, чтобы внятно объяснить, рассказать, возможно дети смеялись на ошибками в речи (сама наблюдала), он решил, что на фиг надо. И меня это беспокоило, так как поведение разительно отличалось в школе, то есть именно из-за языка ему не комфортно было. Тем страннее, что он два года в местные ясли отходил. Ну функциональный язык там у него был: спросить про туалет, еду, выполнял просьбы и тд.
Но как я уже говорила, языковая среда работает и уже сейчас приятели в классе появились (3й клейтер). С другом тоже по нидерландский все обсуждают, но я вижу, что у того язык лучше.
Я немного жалею, что мы дома не смотрели мультфильмы на нидерландском и другие какие-нибудь усилия языковые не делали - ребенку было бы комфортнее.

15/11/2015, 19:11

Ответ на от olik

Характер общительный :)
С русскоязычными детьми контакт налаживает без проблем.
в привычной среде оно понятно , а в экстремальной для него ситуации отдаляется от других. Не надо жалеть , мультфильмы- это не панацея

15/11/2015, 20:31

Ответ на от Смородинка

Так бабушкина дача вот совсем не привычная среда, а наоборот (ну недели две-три в году). А вот ясли-школа ежедневно круглый год -не назвала бы экстремальной ситуацией.
Мультфильмы, конечно, совсем не панацея, но вот что другое? Книжки на нидерландском лично для меня не вариант, я знаю про свой акцент. Как еще можно приобщить к языку и культуре (ну да бумба, синтерклас и тд) в полностью русскоязычной семье? Есть идеи?

А да, на детские представления/спектакли регулярно ходим, по факту понимает сюжетную линии плохо. Ну пока по крайней мере

14/11/2015, 21:50

Дети, конечно же, разные. У моего сына (с года в яслях на полный день, здесь родился, дома только русский) есть проблемы с нидерландским. Первые слова, кстати, нидерланские были: апел, патачьес, ватер, бал, нох и тд., но к школе полностью вытеснился язык русским. После визитов к бабушкам простейшее забывал даже.

Что получилось: первые два класса говорить в школе (kleuter) не решался, сидел один, листал книги, играл один, с детьми контакт минимален был. Первые полгода был товарищ (индус, тоже без языка), но он ушел из нашей школы, к сожалению. Сейчас они все равно тесно общаются на спорте, так и остался единственным близким другом. Но русский у моего сына очень хороший, без акцента совершенно и словарный запас большой (много читаем книг на русском). А нидерландский как turtle написала, с акцентом, маленький словарный запас, я слышу даже грамматические ошибки в речи, на разговорных раундах в школе отмалчивается, отвечает односложно. Это очень затрудняет общение с одноклассниками. Несмотря на то что он общительный, но вот языковой барьер. Сейчас, правда, получше уже.

Что я бы сейчас сделала, точно ставила бы нидерландские мультики, а то у меня ребенок в школе ни бумбу, ни плопа, ни пирата пита не знал. Фигня, конечно, но вливанию в коллектив не способствует. Знакомая обращалась к логопеду с такой же проблемой как у нас - языковой барьер у ребенка и логопед помог (CLB направил), но вот наша училка не советует, говорит, что проблемы не видит. Надеюсь, что среда все же возымеет действие.

09/11/2015, 11:28

При приёме на работу очень хорошим подспорьем являться владение множеством языков. Сын моих знакомых латышей из Швеции недавно получил место, только из-за того, что в CV написал свободное владение русским, при этом ребёнок родился в Швеции в семье латышей... Компания имеет клиентов в России, теперь они звонят и просят к телефону шведа, который говорит по русски. Таки чем больше дети знают я зыков, тем лучше! Это даст им возможность больше зарабатывать в будущем.

13/11/2015, 21:28

Ответ на от Aija Demidova

не больше зарабатывать только за язык -это вряд-ли и , тем более в Скандинавии, а уж тем более в Швеции:) Там как в совке, тарифная сетка и выше ставки не прыгнешь.
шансы на нахождение работы возможно повысит.
наш датский офис и даже шведский и финский прекасно работали в с россией, не имея ни одного русскоговорящего сейлса или логоста, меня за 2 года работы попросили один раз перевести фразу для надписи на коробке и все и то только потому, чо было быстрее ,чем в москву звонить.

так что я бы с этой точки зрения не тешилась. Скорее для общего культурного и интеллектуального развития.

03/12/2015, 23:03

Ответ на от Aija Demidova

Аватар пользователя Aija Demidova
# Aija Demidova в пн, 09/11/2015 - 11:28

Сын моих знакомых латышей из Швеции недавно получил место, только из-за того, что в CV написал свободное владение русским, при этом ребёнок родился в Швеции в семье латышей... Компания имеет клиентов в России, теперь они звонят и просят к телефону шведа, который говорит по русски. Таки чем больше дети знают я зыков, тем лучше! Это даст им возможность больше зарабатывать в будущем.

Никому не нужен язык страны, у которой нет будущего))

20/12/2015, 17:19

Ответ на от фифа

Вы имеете в виду украинский язык?

09/11/2015, 11:06

Вот эта фраза" Вам здесь жить", намекающая на то, что русский язык типа вам не нужен, меня прямо вымораживает. Откуда вы знаете, где, как и чем ваш ребёнок будет заниматься , став взрослым. ? Бесплатный язык, только ленивый не хочет дать своему ребёнку. Может Русский язык будет в приоритете в выборе профессии? Всегда в голове фраза из фильма" моя Греческая свадьба" когда главная героиня спрашивает маму, зачем она ходит в греческую школу, помимо американской. Мама ответила гениально" когда ты выйдешь замуж, то будешь писать письма своей греческой свекрови")))). ясен пень, что я не призываю писать письма Русской свекрови))), но она заставляет задуматься, а не пригодиться ли моему ребёнку Русский в его взрослой жизни?

09/11/2015, 11:20

Ответ на от чайф

Уровень прививаемого нами русского в разных семьях тоже разный. Я своих дрючу, когда они звОнят, а некоторые считают, что если в предложении предлоги русские, то человек владеет. Мне важна чистота языка из-за того, что лично мне это режет слух. Кому-то не режет, его дело. Как выяснилось, что в этой тусовке чуть не гордятся своим безграмотным русским.

С другой стороны, с моей старшей сейчас учится девочка, которая приехала сюда всего на год, поэтому после школы у нее еще вторая школа с мамой, по российской программе. А там фонетический разбор слов и фсетакоэ. В моих планах этого пока точно нет.

09/11/2015, 10:20

Лично я смирилась с тем, что мои дети по-русски будут говорить с акцентом. Потому как у меня нет возможности отправлять их каждые два месяца к бабушке на побывку (у меня есть такие примеры, даже умудрились там и тут первые два класса вобщеобразовательных школах отучиться). А по-другому -я слабо верю в то, что можно научить натуральному языку, живя в другой стране.
Вашим детям жить ЗДЕСЬ, примите это как факт:).. Готовьтесь, ооочень скоро скоро они будут подтягивать вам ваш французский/нидерландский.:)

09/11/2015, 10:00

Дети очень быстро схватывают язык и прекрасно разговаривают, а есть и местные дети, что не могут связать двух слов. вот точно, была на родительском собрании , говорю, училке , надо ли подтянуть французский . Говорит, ну что вы, она даже лучше некоторых франкофонов пишет и читает . Может , конечно, фразу вернуть , как по русски сказала бы, но это не часто.

09/11/2015, 10:09

Ответ на от Смородинка

Я так понимаю, что Вы с ней занимаетесь дополнительно? или само пришло?

09/11/2015, 10:00

Мои оба родились здесь, сейчас одной почти 5, второму 3. Папа до ночи на работе, разговаривает с детьми считай только по выходным. С полутора лет дети оба в саду ИМЕННО из-за языка. Между собой говорят на нидерландском.
Я тоже много чего читала. Могу сказать из личной практики. Проблемы у детей с языком отмечаются именно когда дома звучит исключительно тот язык, на котором говорит мама и когда ребенок остается в этой языковой среде- круг знакомых, друзья, тп. Такое, например, наблюдается у детей турков (и тп), потому как они живут иногда целыми коммунами и между собой продолжают употреблять язык своей родины, даже магазины и тп у них свои, переходить на местный то бишь нечасто есть нужда.
Мои дети слышут всю жизнь оба языка, у меня, как у самой злобной мамаши, целый день нидерландские мультканалы включены как фон (если детей нет дома -радио или тв для меня). Из личных наблюдений, к вопросу о том, что мульты яко бы не учат языку - лично я, сидевши дома безвылазно три года подряд в двух декретных, именно с мультами, сама того не замечая, усовершенствовала свой нидерландский (как оказалось) с 5го "со скрипом" до 8го спокойно говорящего уровня (я именю в виду уровни языковой школы). Мои дети поют песенки из мультов, повторяют длинные фразы, так же делала и я. Сперва понимаешь 10%, потом половину, сейчас понимаю всë. Многие методики советуют начинающим именно детские мульты и песенки для помощи в изучении иностранных языков.
Русское, советское, доброе -это очень хорошо. Но вашим детям здесь жить. Это не значит, что русское надо исключить, нет. Мои поют и песенки из Фиксиков и Маши тоже. Но именно в ваших интересах -окунуть детей в языковую среду. Говорите как говорили, мамин родной язык у них уже есть, но при этом фон, например, создать, мульты, тв, друзья, сами смотрите местное тв, тп. Ваша задача не бороться с чужим вам языком, а говорить с ним параллельно. Человеческий мозг так устроен, что ребенок все впитывает и автоматически различает, он выберет сам автоматически язык собеседника, даже не задумываясь. У меня перед глазами куча примеров. Языковая среда поглощает, ее просто нужно предоставить.
Все придет. Не волнуйтесь.

09/11/2015, 11:23

Ответ на от Marrsy

очень верно, про тв, мозг ваш и ребенка устроены по разному, у детей до 6 лет активно формтрвются нейронные связки, они формтпкются только при физической активности. при тв их мозг не успевает за экраном, отсюда эффект залипания, когда могут смотреть сто раз одно и то же. 15 минут в день не убьют конечно.но канадцы уже выдали рекомендации zero screen time before 3 , limited Tv before 6 , zero interactive time before 6. научная статья, в peer reviewed journal.

09/11/2015, 09:32

Мама, ну чего вы вперёд паровоза бежите? А если, кабы....... Соломки в этом случае вы не подстелите. Все дети разные, с разными умственными способностями к усвоению языка, со своим темпераментом. Кому то и недели достаточно, что бы чувствовать себя комфортно, а кто то и пол года потребует. Моя тоже тут родилась, носителей местного языка нет. Никаких проблем с языком не было. В 3 года я начала её учить читать по русски. наблюдаю детей разных семей, которые идут в школу), Дети очень быстро схватывают язык и прекрасно разговаривают, а есть и местные дети, что не могут связать двух слов. В школе с дитем будут заниматься, будут и тесты на усваиваемость и языка и логики и т д. Мой вам совет, Если уж у вас все равно свербит))), то установите дружеский контакт с учительницей, она вам с удовольствием все расскажет.

09/11/2015, 10:00

Ответ на от чайф

Ой, про учительницу, это соль на рану - месяц привыкали, а оказалось, она через неделю уходит, другая будет с понедельника. вот как так в середине года менять, дети привыкали, и тут на тебе!

09/11/2015, 10:15

Ответ на от mama.detka

Два дня-и все будет в порядке. Это же дети.