07/01/2017, 23:18

34

Доброй ночи. Возник спор! Я говорю, что надо говорить: "поехать в больницу/тюрь…

Доброй ночи.
Возник спор! Я говорю, что надо говорить: "поехать в больницу/тюрьму/отель...к нему/ней навестить"
Мой аппонент говорит: "поехать за ним/ней"
в этом случае имеется в виду именно навестить, а не забрать.
Например, мой брат лежит в больнице и я иду к нему его проведать. Считаю, что "за ним" это неуместно.
Рассудите, пожалуйста.
Спасибо

Комментарии (34)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

08/01/2017, 14:57

Вот думала может кто поможет (((

никто вам в этом споре не поможет
Возьмите просто что-ть из кхОнной утвари, врежте меж глаз и отправьте на рОботу

08/01/2017, 11:58

В Липецке при встрече говорят "Какие дела?" и меня с моим "Как дела?" высмеивали.

08/01/2017, 12:11

Ответ на от almor

-Хау ду ю ду?
-Ол райт.

что в переводе с олбанского значит

-Как вы это делаете?
-Всегда правой.

08/01/2017, 11:44

Велик могучим русский языка.(с)

Я когда приехал в Торжок, долго не мог привыкнуть к идиомам в местной речи.
К примеру, если надо сказать "он поел(поспал, выпил), говорилось "поевши"( поспавши, выпимши)..
Кроме того, имели место быть следующие обороты речи:

-Ты где был?
-У сестре.

-Ты куда поедешь?
-К сестры.

Не ходи по воды, а то получишь по головы.

08/01/2017, 11:31

"поехать в больницу/тюрьму/отель...к нему/ней навестить"

На своей попе пусть сидит, ездий за или к нему/ней то в больницу то в тюрьму.

Ir
08/01/2017, 10:49

Подчинительные связи глаголов это вообще-то не так просто.
"Ехать за ним" это вообще-то ехать позади, вслед.
"Поехать за ним в больницу" тоже может быть в смысле "навестить": брата увозит скорая, я еду за ним.
А так конечно "я еду в больницу за ним" когда человек уже в больнице, означает скорее: еду его забрать из больницы.
Но "ехать к нему в больницу" хоть и понятно, но не правильно.
Ехать навестить/проведать/итп : я еду навестить брата в больнице.

08/01/2017, 10:34

Соскучились за тетушкой совой. *целевая аудитория поймет* killall

08/01/2017, 08:33

Я что ли не проснулась ещё....вообще не поняла в чем суть??? "К" и "за" совсем разный смысл фразе придают. Как это вообще смешать можно...

08/01/2017, 10:48

Ответ на от Spring2012

Вот поэтому и спорю))))

08/01/2017, 04:04

Ерунда какая то. "За" только если забрать. Если навестить только "К" в данном контексте.

"За" еще применяется при стремлении к чему то: "за новизной бежать смиренно, народ бессмысленный привык". Но тут иной случай. Съездить к кому то.

08/01/2017, 01:21

Розита, если ваш друг хохол, обычно они так говорят. Они говорят немного с дефектом на русском. Вместо "я о тебе думаю" они почему-то говорят "я за тебя думаю" :) Еще бесит, когда "в Украину".

08/01/2017, 00:24

>>Получается "Все-таки мне надо поехать к нему в больницу" неправильно?

Я чаще слышала "Надо сходить к нему в больницу"
И так и так правильно. Но более литературно "Надо его в больнице навестить"

07/01/2017, 23:58

Пример: " Я еду к сестре в больницу"; "Я еду за сестрой в больницу ".

08/01/2017, 00:01

Ответ на от Розита

Правильно "к". Но как это объяснить тому, кто говорит "за"?

08/01/2017, 00:03

Ответ на от Paolo_Cocoa

Вот думала может кто поможет (((

08/01/2017, 00:07

Ответ на от Розита

Попробуйте посмотреть, что пишет Розенталь про употребление предлогов. В гугле введите это имя, получите ссылки на его справочники по грамматике русского языка

08/01/2017, 00:10

Ответ на от Paolo_Cocoa

Спасибо, сейчас посмотрю.

08/01/2017, 00:04

Ответ на от Розита

Ваш первый вариант в корневом посте не совсем правильный.
но если хотите с К и с ЗА:
Я еду к сестре в больницу (, чтобы) ее навестить.

но, если мой варианты Вас лично не устраивают, можете говорить как угодно, лишь бы Вам нравилось.

08/01/2017, 00:09

Ответ на от Deanna

Получается "Все-таки мне надо поехать к нему в больницу" неправильно?

08/01/2017, 00:16

Ответ на от Розита

почему неправильно? очень даже правильно.
"мне надо поехать к нему в больницу накормить/помыть/переодеть/навестить/подписать/сообщить/ проверить/и т.д."

08/01/2017, 00:18

Ответ на от Deanna

Дело не в том,что меня что-то не устраивает. Человек сказал: " я решил поехать за ним в больницу" (он хочет навестить, а не забрать ), я ему говорю,что так не говорят, что это неправильно с точки зрения русского языка. Вот и возник спор!

08/01/2017, 00:19

Ответ на от Розита

я бы тоже поехала ЗА ним в больницу именно с намерением его забрать.

08/01/2017, 00:23

Ответ на от Розита

Вот и возник спор!
да едьте уже к больному , а не спорьте,каааак это сказать....

08/01/2017, 14:43

Ответ на от Розита

Розита, если Ваш знакомый долгое время прожил на Украине(или вообще друг с гор) , то он говорит правильно, с точки зрения того места проживания. Не будте строги к суржику, местным наречиям и пр.

07/01/2017, 23:56

Вопрос не в ней/их.. а "к" или "за".