18/02/2006, 22:00

32

Брюссель добивает Восточную Европу!

Вчера евросоюзовские державы нанесли сокрушительный удар по своим "младшим братьям" — новичкам ЕС из Восточной Европы. Большинство евродепутатов проголосовали за то, чтобы исключить из директивы об оказании услуг на внутреннем рынке принцип "страны происхождения"...

...вчера Европарламент лишил новичков ЕС надежды в ближайшие годы хотя бы приблизиться по уровню жизни и экономического развития к богатому европейскому сообществу. Латвии и остальным 9 новым членам ЕС указали на их место в Евросоюзе. Место это оказалось отхожим…

http://eursa.org/node/306

Комментарии (32)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

18/02/2006, 22:34

 

Давайте.  

 

Какова величина RSZ для

- служащего

- рабочего

- предпринимателя

 

18/02/2006, 22:45

Ответ на от Имяpекъ

Уточните, в какой стране? В Бельгии или Латвии?

(очень приятно, что свежеполученные знания Вы сразу же пытаетесь применить на практике)

/*-/*-/*--Don't trouble trouble
before trouble troubles you
It only doubles troubles
and troubles others too!

18/02/2006, 22:24

очень с Вами не согласен.

Цены там "бельгийские", а з/п - "прибалтийская".

Эта мера бы способствовала выравниванию уровня жизни в Евросоюзе.

А так получается, что "оторвали от совка и кинули"...

18/02/2006, 22:29

Ответ на от альянс

Цены - что Вы имеете в виду? То, что получит переводчик? Извините, но если там цены такие же, то на что "пенять"? Если заработок идет по-бельгийски, общие цены - по-европейски, а налоги по латышски - то тут только плюс....В Бельгии налоги повыше будут....Если не согласны - пожалуйста, давайте перейдем к цифрам.

/*-/*-/*--Don't trouble trouble
before trouble troubles you
It only doubles troubles
and troubles others too!

vvp
18/02/2006, 22:31

Ответ на от альянс

Есть две пословицы:

"Со своим уставом в чужой монастырь не ходят" и

"Любишь кататься - люби и саночки возить" 

С какой из них Вы, альянс, не согласны?

 А по поводу "оторвали от совка..." все можно вернуть взад. Вы не возражаете?

18/02/2006, 22:17

Бред...почему я, как переводчик, должна платить налоги "по-бельгийски", а латвийский переводчик, который здесь обосновался, "по-латвийски"? Ведь работу мы выполняем абсолютно одинаковую - что в Бельгии, что в Латвии...Только вот жить в Бельгии - получается несколько дороже...

Кто им мешает оставаться в Латвии и сотрудничать с бельгийскими, к примеру, фирмами? Но не образуя "демпинга"? Увы, я уже видела "плоды подобных творений" - по 2 евро за страницу, зато читаешь - обхохочешься.....

/*-/*-/*--Don't trouble trouble
before trouble troubles you
It only doubles troubles
and troubles others too!

18/02/2006, 22:11

и метрополии - ничего нового за последние 1000 лет...