01/08/2012, 17:19

1333

Лекарство от ностальгии

Хочу спросить у старожил - через сколько проживания в Бельгии, начинаете чувствовать себя здесь как дома ?

Пришла к выводу, что могут ужиться с Бельгией только те русские, кто готов подчиняться их правилам и беспрекословно вести себя так же.

Комментарии (1333)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

17/08/2012, 19:24

Ответ на от Pelageya_1

а вот теперь вздумали и дерзить

В чем именно дерзость или хамство? Я нигде вам не хамила и не дерзила.

Сказать вам, что вы не знаете эти правила, дерзостью не является. Потому что вы их действительно не знаете.

После того, как вы с таким апломбом исправили правильное на неправильное, да еще и написали мне при этом кучу дерзостей, я вам вполне корректно ответила. Где вы были правы, я признала, но и где вы ошибаетесь, я тоже написала.

После этого вы опять громко заявили, что вы нигде не ошиблись.

И вот я просто жду от вас подтверждение ваших слов. Видите ли, я-то уверена в том, что написала. И даже для верности проверила уже по справочникам. И даже в неочевидных местах оставила объяснения.

Теперь жду вашего хода.

17/08/2012, 19:20

Ответ на от allenka

Вы не знаете этих правил, как не знают их и те, кто с вами согласился.

полагаю, что все те,кто с Вами согласился - знают эти правила ? ))...алленка, спасибо, рассмешили )))))

17/08/2012, 18:50

Ответ на от allenka

Я вообще могу забыть, о чем начала писать, и перечитывать текст у меня обычно нет времени или возможности

вопрос мОна (?) : тогда зачем писать ? ))

(вокруг меня вообще-то люди ходят).

"вообще-то" как вводное слово надо обозначить запятыми ))..

Я выше (на примере "исправлений" Пелагеи) привела гораздо менее очевидные правила, которых Пелагея, увы, не знает.

детка, Вы мне не хамите, пож-ста )...Ваши умозаключения "кто что знает или не знает" отдают глупостью ))...
пелагея Ваш текст, что "выше", ещё не читала, посему как сделаю это в свободн.времечко...и не волнуйтесь - я непременно отвечу, ибо задЕли ))...

Хочется сильно исправить такие базовые и известные каждому вещи, как случайно пропущенная запятая перед "где" или дефис в слове "какой-то"? На здоровье

"на здоровье"- к кому Вы обращаетесь ? только сёдня утром Вы исправили в сложноподчинённом предложении ошибку : забыли поставить запятую перед союзом "чтобы" )...

но вы, Пелагея, лучше задумайтесь о том, почему вы заметили только эту описку и "исправили наоборот" то, что исправлять было совсем не нужно.

ещё раз "Вы" надо писать с заглавной буквы )...пелагея - одна )...и, пож-ста, позвольте мне самой решать, над чем задумываться )...

17/08/2012, 19:02

Ответ на от Pelageya_1

Пелагея, не надо юродствовать, лучше дайте обоснование того, почему вы исправили правильное на неправильное.

Только ссылки на правила не забудьте. :)

Почему я забываю иной раз начало своего же предложения? Я не специально, меня просто отвлекают на работе, а потом уже я спешу закончить пост и не перечитываю.

Проблем в том, чтоб поставить запятую перед "чтобы", "где" у меня нет. :) Это правило не знает разве что совсем ленивый. :) А пропустить я могу вообще что угодно, но если перечитаю свой пост, то обязательно это увижу.

Я даже могу вам сказать, где я буквально только что забыла тоже запятую поставить (не в этой теме :))), но вы же опять будете цепляться. :)

Гораздо любопытнее будет увидеть, как вы будете объяснять ваши "исправления", т.к именно это и дает представление о том, знает ли человек правила или нет.

17/08/2012, 20:24

Ответ на от allenka

Как я уже сто пятсот раз писала, я не претендую на абсолютное отсутствие ошибок и описок.

В том-то и дело, что претендуете. Вы мне говорили, что знаете язык на порядок(напоминаю, что на порядок-это в 10 раз) лучше, чем я.

ЗЫ. Количество людей, плюсанувших "исправления" Пелагеи, наводит на определенные размышления. :)

Естественно, наводит: русский язык Вы знаете так себе... Намного хуже своих деклараций...

17/08/2012, 17:52

Ответ на от Elefa

Eлефа, я права на все 100%...будет времечко - обязательно подробно растолкую )...сейчас забежала на 5 сек. и убегаю работать)...всем отличных выходных )...

17/08/2012, 18:47

Ответ на от Pelageya_1

Жду с любопытством. Только найдите сначала учебник, а не только "времечко".

17/08/2012, 18:59

Ответ на от allenka

найду, детка, найду )))...

17/08/2012, 19:16

Ответ на от Pelageya_1

найду, детка, найду )))...

пелагея, не ведитесь ;) именно этого от вас ждут. уверяю вас, дла нас, нормальных форумчан , вы не стали хуже, и свою правоту нам доказыввать нет необходимости. неужели мнение какой-то аленки вам настолько важно, что вы будете скакать между гостями, семьей и компом ... да еще в такую погоду! ... и все ради тщеславия незнамокого? а как бы вы поступили в реале? плюнуть и растереть ;) я с такими даже не общаюсь, так зачем принуждать себя к общению( разговору) с собеседником, явно уступающем в уровне развития, в инете? берегите себя, свои силы, нервы и время, и если уж заскочили на форум, можно провести время более плодотворно, в свое удовольствие, уходя с форума с улыбкой, а не с раздражением :)

хороших вам выходных :)

17/08/2012, 19:35

Ответ на от sterva

Конечно, я жду ссылки на правила. Потому что человек должен отвечать за свои слова.

А то, что вы проповедуете - это и есть ваша трусливая манера сказать ложь или гадость, а затем сразу спрятаться в кусты под благовидным предлогом.

Рассуждения об "уровне развития" от таких людей вообще смешны.

Если я ошиблась, и правила это докажут, то свою ошибку я признаю. Но я уже успела свериться со справочником, поэтому мне действительно интересно, что там найдет Пелагея.

17/08/2012, 22:09

Ответ на от Pelageya_1

Не надо. В данном случае я могу выступить как профессионал. И перед моим "как" запятая не ставится.

20/08/2012, 12:38

Ответ на от Elefa

В данном случае я могу выступить как профессионал.

я понимаю ))))

17/08/2012, 14:08

Ответ на от Pelageya_1

После всех гадостей и оскорблений, которые Наблюдатель позволил себе в адрес украинского языка, его "кацапосрача", который он развёл в теме, указывая мне на ошибкУ (общаясь всю жизнь на единственном! родном языке:)- убийственный аргУмент:))), allenka была с ним вполне корректна.
Как носителя украинского языка, её знание русского может смело конкурировать с познаниями Наблюдателя в родном языке.:)имхо

Кста, сало алленке не посылала, икры у меня сейчас нет:), а вот интересное, коротенькое путешествие могу посоветовать:
Floriade 2012 World Horticultural Expo Venlo The Netherlands June 26 2012
http://www.youtube.com/watch?v=EiG_Rrqua4Q

17/08/2012, 18:27

Ответ на от Pelageya_1

1. Какой-то.

Посмотрите, в других моих постах полным-полно этих слов, где я его пишу это слов с дефисом. Торопилась

2. да и то, часть из них внесена позже при адаптации,

после частицы "то" запятую ставить нe надо

Ерунда. Запятая тут ставится. Но не по принципу "после частицы "то", а после вводного выражения "да и то (сказать)".

3,"кроме хама" выделяется запятыми

Правда. Но опять же, посмотрите в другие мои посты, где я такой же оборот запятыми выделяю. Торопилась.

4. в русском и украинском языках.

Правда. Торопилась, и у меня это уже не на автомате.

4.??? переводу не поддаётся )))

Торопилась, блин. Начала писать одну фразу, отвлеклась, забыла о чем писала и закончила второй. Я вам же, кажется, уже говорила, что пост, особенно длинный, я обычно пишу не за один раз, я на работе. Кто-нибудь отвлек - все, начало предложения забылось.

5. "закрепилось за ней как за более весомой политической фигурой."

перед "как" ставится запятая

НЕТ, не ставится. В данном случае не ставится. Потому что в данном случае "как" использовано в значении "в качестве".

6.НО на перевод это не похоже

непохоже - пишется слитно

Ерунда. В данном случае это пишется раздельно.

7. Кто-то (не знающий украинского языка) придумал такую фразу якобы "под украинский".

перед союзом "якобы" ставится запятая

Ерунда. Не ставится там запятаят в этом случае. Она бы там стояла, если бы "якобы" отделала предложение. А в данном случае это не союз, а частица.

17/08/2012, 09:01

Ответ на от ty_vole

Да, это действительно стопроцентная калька с украинского, тут я не буду спорить. У меня вполне могут подсознательно проскакивать выражения родного языка. Но если я увижу, что ваше замечание справедливо, то я его признаю. У меня и англицизмы иногда невольно проскакивают, вы их просто не заметили.

Но это не орфография и не пунктуация.

Да и описки у меня бывают. Где-то выше я у себя же увидела слово "коментарий" с одной "м", проскочило как-то, хотя этого никто и не заметил. :) Но я уже не смогла отредактировать свой пост, так что все так и осталось.

И все-таки напомню, с чего начался весь разговор - с того, что Наблюдатель нагрубил Маринель, упрекнув ее в грамматических ошибках.

Я же лишь ответила на этот пост, найдя ошибки в его собственном тексте.

16/08/2012, 21:39

allenka,
выделяй пожалуйста к кому обращаешься- тебе нетрудно ,а нам всем приятно.

"творчество" или "пасквиль"?
вопрос :кто судья?

«— Що за місто? Це Болехів,
Коломия чи Радехів?
Чемний голос відповів:
— То є славне місто Львів!»

это Маршак в вольной переработке г-на Малковича.
судя по твоей логике автор перевода про дрючок - пасквилянт,а перевод у Малковича не очень то и получился?
Это и понятно - стихи переводить нелегкое занятие ,а воровать еще труднее.
Если перевод неудачный, то это значит, что переводчик плохой, а не язык.- твое.
кстати ,о языке ничего не скажу- просто не знаю

17/08/2012, 09:41

Ответ на от ty_vole

"творчество" или "пасквиль"?
вопрос :кто судья?

По-моему, это очевидно. Если выдуманы похабные выражение и слова, которые вообще ОТСУТСТВУЮТ в украинском языке, а представлены как якобы украинские, чтоб народ, не знающий украинского языка, просто глумился и гоготал над языком, думая, что это действительно украинский?

Что что это, если не пасквиль?

И второй мой вопрос остается актуальным - вы лично считаете действительно достойным использовать подобные выдумки, чтоб смеяться над украинским языком?

судя по твоей логике автор перевода про дрючок - пасквилянт

Я вообще сомневаюсь в наличии такого перевода. Я думаю, что это выдумка неукраиноговорящих. Ни один даже самый тупой переводчик не будет использовать слова, которых просто НЕТ в украинском языке.

Попросту говоря, это, я уверена, просто фейк. Кто-то (не знающий украинского языка) придумал такую фразу якобы "под украинский". Те, кто украинского не знают, принимают это за чистую монету, не зная, что в украинском языке таких слов просто нет.

Поправлюсь - есть слово "дрючок" - но оно переводится совершенно иначе - это деревянная палка, обычно сучковатая, неровной формы. Ни один украинец не стал бы использовать это слово в контексте такого перевода :) Это если бы русский сказал "пронзенный корягой". Второе слово вообще выдумано, причем больной фантазией.

Так что тот перевод - фейк. Или скан в студию

Если перевод неудачный, то это значит, что переводчик плохой, а не язык.- твое.

Не отрекаюсь от своих слов. Это так и есть. А вы собираетесь обсуждать конкретного переводчика? Ну так, господа, обсуждать вы можете, но попробуйте сами сначала переведите какое-то стихотворение. Переведите лучше. Я подрабатывала переводчиком, и это далеко не так легко, как кажется. Стихи я вообще не могла переводить.

в вольной переработке г-на Малковича.

Вольные переработки существовали и существуют в литературе (да и вообще в творчестве). Вспомните Буратино, Винни Пуха итп - все, что изначально "не наше", но было сначала достаточно вольно интерепретировано и адаптировано к местным реалиям.

Масса примеров. Почему никто не вопит, что это воровство? :)

«— Що за місто? Це Болехів,
Коломия чи Радехів?
Чемний голос відповів:
— То є славне місто Львів!»

Для вольной переработки - абсолютно нормально.
Для перевода это было бы плохо. НО на перевод это не похоже. Вольные переработки не позиционируют как переводы, на книге пишут что-то типа "по мотивам". Надо смотреть, что написано на книге.

16/08/2012, 21:20

Marinel
Вы уверены, что понимаете смысл написанного?:)
Вами?
нет,был какой то нелепый прыжок, но понимания он не вызвал.

17/08/2012, 10:57

Ответ на от ty_vole

Вы уверены, что понимаете смысл написанного?:)
Вами?
нет

Вот и чудесно, я ваши посты пропускаю мимо, т.к. они меня не интересуют, не буду иметь ничего против, если вы поступите аналогично.

Как на этом форуме принято:
и вам всего доброго.:)

16/08/2012, 18:46

Мдааа, кажись, где-то здесь мелькала дискуссия типа как правильно "на" или "в" Украину... Так вот оно, самое правильное решение...

17/08/2012, 11:00

Ответ на от IdeaM

Тут не поспоришь.:)
Можно, хоть, на ..., лишь бы почаще и поинтереснее была программа.
Я недавно там была пару дней и опять хочу.:)

Шарики чудные, у нас цены выше на подобные путешествия.

16/08/2012, 18:31

И ещё..... Представляете, как мне было приятно......... на французском NRJ радио слышала эту песню на русском!!!!!!!!!!!!!!!! Как снег на голову было...... просто невероятно! Вот, она:

http://www.youtube.com/watch?v=d37DFoVe1yg

Всем удачи, чудесных грядущих выходных и приятных отпусков !!!

16/08/2012, 18:21

Да, кста.... Если кто хочет полетать в том регионе, рекомендую : http://air.gatinais.free.fr/
Жан-Поль и Паскаль, два суперпилота, у обоих опыт проведения подобных полётов около 15 лет...
Вот мой воздушный шарик в процессе подготовки...

И вот она, моя мягкая посадочка:))...

16/08/2012, 18:18

!!! я бы нивжисть не решилась бы! ужОс!! :)) хорошего продолжения отпуска ;)

16/08/2012, 18:12

если у нас все забрать ... мы еще выживем, а дети наши?

Стерва, да, меня такие же мысли посещают периодически... как-нить пофилософствуем:))
А я вот как раз вчера прибыла из французской провинции, завтра снова туда возвращаюсь... больше недели прожила почти без всего этого... и хорошо так прожила.... почти;))... потому как не только по замкам, но и по друзьям, и на барбекю ходим, а там интернет, разумеется, ... а более подробно дети мне пишут на FB каждый день, а они отдыхают сейчас в разных местах... ну и наш отпуск без детей впервые... короче, непривычно...
ой.... шота мне кажется, мой русский уже неОч после недели французского:((... звЫняйте, если что...
Ну и... летала на монгольфьере, до сих пор, видимо, пришибленная высокими фантастическими ощущениями:)).... Мне вот говорят: "Аууу, ты где, а? " Короче, я всё ещё летаю... Пытаюсь приземлиться, но как-то не совсем получается:))... Это незабываемо, просто...

Пролетаем над рекой Loire в провинции Loiret...