07/08/2006, 20:13

11

Требуются переводчики Голл-Рус/Укр

Резюме на webdesighn@mail.ru     

 Требования: Филологическое образование или проживание в Бельгии более 5 лет, Аккуратность в терминологии и стиль, выполнение сроков сдачи перевода.

Для переводящих на голландский - безупречное владение терминологией, желательно специализация в определенной области и возможность проверки текста носителем языка.    

      Расценки:  EUR 5-6 за 2500 зн.

Комментарии (11)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

07/08/2006, 21:33

Ну да... Да здравтсвует гугль...

Успехов вам, Сергей Борисович...

... но только без пролетарской ненависти ...

07/08/2006, 21:17

WOW...

Уважаемый ссg,

Вы трёте свои "перлы" быстрее, чем я успеваю на них отвечать...

... но только без пролетарской ненависти ...

07/08/2006, 21:21

Ответ на от тяКа

Тяк, как я поняла, "уважаемого Сергея Борисовича" уже во многих местах послали, в том числе и в России.

Погугли на этот мэйл

 

/*/*/ присяжные переводы rus/nl/fr/oekr - 0486 880 213 (base)

07/08/2006, 21:15

Вот имеено и потому и нету, что с одной стороны, в зажравшемся жить дорого обходится. А то, что вы предлагаете - это пахать с утра до вечера и жить впроголодь...

... но только без пролетарской ненависти ...

ccg
07/08/2006, 21:13

.

ccg
07/08/2006, 21:09

Andreika,

Покорнейше прошу - носите свой флуд с собой

07/08/2006, 21:14

Ответ на от ccg

А Вы на job.ru искать не пытались?

Хотя...есть у нас один человек, который, пожалуй, согласится

Но я не скажу кто, хотя некоторые и сами догадаются...

Правда, даже у нее расценки чуть повыше Ваших будут.....

 

/*/*/ присяжные переводы rus/nl/fr/oekr - 0486 880 213 (base)

07/08/2006, 21:20

Ответ на от ccg

Это не флуд, а объективная реальность.

  • Сынок, делай все хорошо. Х"!"ново всегда само получится.. (совет отца старому сыну)
07/08/2006, 21:06

Если мне не изменятет память, то в голодной России уважающий и ценящий себя переводчик, за 5-6 ево максимум 1800 знаков переводит.

Хотя есть и демпингующие товарищи, согасные 1800 знаков за 2 енота работать. Но тут уж о качестве разговор вести - эстетство...

Тут, в зажравшемся королевстве берут минимум 50 центов за строку. Плюс БТВ. Хотя и это дембинг.

По хорошему работают за 80-90 центов. Плюс БТВ.

Ну а если ещё и спец перевод, как тут товарищ ищет, с терминологией  да литературным трактованием, то это уже 1,1-1,2 за строку.

Так что успехов вам господин хороший в вашем нелёгком поиске.

Куда говоришь, Андрюш, послать нада?

 

... но только без пролетарской ненависти ...

07/08/2006, 21:18

Ответ на от тяКа

Куда Макар коров не гонял....

  • Сынок, делай все хорошо. Х"!"ново всегда само получится.. (совет отца старому сыну)
07/08/2006, 20:52

Ща придут переводчики и пошлют на дальшемакаровский выпас коров...

  • Сынок, делай все хорошо. Х"!"ново всегда само получится.. (совет отца старому сыну)