29/01/2010, 21:49

139

Сохранить русский язык: реально ли?

Обращаюсь к опытным мамам и папам, дети которых родились в Бельгии (или были сюда привезены в самом "нежном" возрасте), и уже стали подростками. Насколько хорошо дети говорят/читают/пишут по-русски? И есть ли у них такое желание? Особенно интересуют ситуации, где один из родителей - бельгиец (француз и т.д.).

У меня, как, наверное, и всех мам 1-, 2-, 3-леток, есть большое желание привить мой родной язык ребенку, но появляются опасения: удастся ли? Садик и школа (скорее всего) будут местные (французские).

На днях разговаривала с коллегой-англичанкой (муж, соответственно, тоже англичанин): она с мужем разговариваeт исключительно на английском, ее две дочери родились и выросли в Бельгии, и дома с мамой говорят наполовину на английском, наполовину на французском. После подобного рассказа начинаю думать: а не "забьет" ли язык французского окружения мамин русский?

Комментарии (139)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

31/01/2010, 18:43

Ответ на от Батя

НО Нужно ещё общение со сверстниками именно на русском языке.

Представьте, как-то обходимся без этого и, заверяю вас, русский язык от этого не пострадал.)))

bas
31/01/2010, 20:03

Ответ на от Лия

И мы прекрасно обходимся. А мотивация у детей с рождения отсутствует к любым делам. Их всегда нужно подтолкнуть. Некоторые вместо толчка дают удар в спину. Поэтому дети и ощетиниваются, как ежики.
"Ребенка нужно заманить и обмануть!" как говорили небезызвестные персонажи известной сказки. :)))

31/01/2010, 21:47

Ответ на от bas

согласна на все 100%

01/02/2010, 09:53

Ответ на от Лия

Такая же история и у нас. Дети 4,5 и почти 9 лет. Русский, как и французкий - без акцентов и с полным пониманием. Англ тоже, но маловато практики, хотя в поездках используют автоматически. Нет ровесников свободно общающихся на русском языке, поэтому и няню выбираем с чистым произношением. Когда нам было 6-7 лет мы начинали посещать разные русские школы, но ребенку не нравилось что дети *неприятно*( её формулировка) говорят, поэтому моя дочь переходила на французкий в общении с детьми.
Отсюда я сделала вывод, что надо дружить детей с одинаковым уровнем знания языка, ну и в идеале возраста тоже.

01/02/2010, 10:14

Ответ на от НАТАЛЬЯ-2

Лия,

Я не так давно на форуме, но не заметила, чтобы эта тема очень часто обсуждалась.

Ищите в архивах, детки-то давно выросли.))) Вот вам навскидку пара ссылок:

http://www.russian-belgium.be/node/4992
http://www.russian-belgium.be/node/21593
http://www.russian-belgium.be/node/31989
http://www.russian-belgium.be/node/8131
http://www.russian-belgium.be/node/4217

01/02/2010, 19:24

Ответ на от Лия

Лия,

Ну, а я о чем! Три темы были открыты в 2003-2004-2006 годах (про остальные две я уже упомянула), проблемы были те же, детки выросли... Так каковы результаты? Получилось у этих мам сохранить русский язык у деток или нет? Варианта два: либо мамы уже на форум "не ходят", либо их постигла неудача...

01/02/2010, 19:40

Ответ на от НАТАЛЬЯ-2

Наталья-2,

Браво!

01/02/2010, 22:15

Ответ на от Paprika

да ладно, не смущайте меня, я просто мама... причем иногда для всех домочадцев в семье, их друзей... и прочей всей окружающей живности:)

02/02/2010, 12:15

Ответ на от Лия

Лия,

Я не так давно на форуме, но не заметила, чтобы эта тема очень часто обсуждалась.

Последний раз подобный топик был открыт 30stm год назад, там были в основном советы и мнения молодых мам: http://www.russian-belgium.be/node/31989.

До этого дискутировали четыре года назад: http://www.russian-belgium.be/node/8131. Мамы 3-5-11-летних жаловались, что у кого-то ребенок постоянно переспрашивает, что мама сказала, у кого-то вообще отказывается на русском говорить.

Вот я и подумала, дети-то подросли, хотелось бы узнать, как успехи. Насколько я поняла, мамы были в основном не ленивые: и говорили, и читали, и смотрели, и ездили. Ан нет, не у всех так все просто получается. Теория - это одно, практика - это другое, а практика в отдельно взятой стране может быть даже совсем третьим.

31/01/2010, 15:20

Из всего того,что я прочитала,я вынесла ответ:получается русский язык наим детям здесь -это не реально...ведь столько здесь русскоязычных мам и все молчат.значит не говорят дети на русском,а говорят лишь в полных русскоязычных семьях и то ,если прилагаются большие усилия

а может это от мам зависит, Вам не приходило в голову?
Потусуйтесь на более "родительских" форумах, почитайте блоги мам... Странный вывод.
А по поводу усилий: такие смешные, есть хоть что-то в образовании детей, где не следует прилагать усилия?

31/01/2010, 17:35

Ответ на от busy mom

Ну почему же "большие усилия" ? Вроде я ничего такого не писала. Все было легко, играючи. Просто надо быть последовательными, без исключений. И дети, кстати, сейчас нас благодарят за то, что мы сохранили им русский язык - это многого стоит.

31/01/2010, 12:12

Из всего того,что я прочитала,я вынесла ответ:получается русский язык наим детям здесь -это не реально...ведь столько здесь русскоязычных мам и все молчат.значит не говорят дети на русском,а говорят лишь в полных русскоязычных семьях и то ,если прилагаются большие усилия.Очень печально все это читать.Паприка,что будем делать?все равно бороться...предлагаю:как дети станут постарше устраивать коллективные чтения для детей как в американских библиотеках каждую неделю.субботние школы естественно.в общем живем рядом-надо бороться всем вместе!как я понимаю-язык все таки держиться,если есть коллектив.надо старатсься дружить детей.

30/01/2010, 21:54

Во-во!....

30/01/2010, 21:18

Я тоже стала учить французский и подтянула среднего сына по-французскому( а живём во фламандской зоне). А так я помогала как могла. И русскому учила... Только не справляюсь со всем. Согласитесь, трое детей, дом, постоянная учеба и работа - всё вместе тяжеловато.

30/01/2010, 21:31

Ответ на от Зося Синицкая

Зося Синицкая,,

Да я и с одним с трудом справляюсь :-) А мамы двоих (не говоря уже о троих!) детей кажутся мне просто героинями!

30/01/2010, 20:31

Вопрос опытным мамам - bas, newbe, Зосе Синицкой - а как вы помогали детям с домашними заданиями? Или помощь не требовалась?

Не могу себя представить проверяющей сочинение на французском языке, да и муж у меня не франкофон.

bas
30/01/2010, 20:57

Ответ на от Paprika

Я сначала сама выучилась как следует:)) иначе и не смогла бы, наверное. Вот с фламандским мне трудно: ни произношение не могу как следует проверить, ни правописание. Приходится заставлять все наизусть учить и проверяю по буквам. Пока справляемся, а вот когда сочинения пойдут, тогда не знаю как и быть:))

30/01/2010, 21:20

Ответ на от bas

bas,

А как же муж, не помогает? Хоть на один язык Вам бы меньше было :-)

bas
30/01/2010, 21:29

Ответ на от Paprika

Нее, ему я не доверяю ничего, что с учебой связано. :)) он больше на английский упор делает.

30/01/2010, 21:50

Ответ на от bas

Вот так всегда - все на материнские плечи :-)

bas, а у Вас муж - франкофон? И на каком языке Вы с ним говорите? Если на французском, то дочке уже не скажешь, что Вы какого-то слова не понимаете, она же слышит, как родители разговаривают...

bas
30/01/2010, 21:50

Ответ на от Paprika

:))) зато риск халатности сведен практически к нулю:)
а если честно, я получаю удовольствие..... Особенно когда вижу результаты. Только после бесконечных бесед и рассказанных историй очень пить иногда хочется:))

bas
30/01/2010, 21:56

Ответ на от Paprika

Мы на фр. не говорим:) муж его сейчас сам усиленно учит. Мы или по-русски говорим, или на иврите. Так что детям нашим выпала нелегкая судьбина:))

30/01/2010, 21:59

Ответ на от bas

Да и Вам не легче :-)))

30/01/2010, 21:20

Ответ на от Paprika

Если требовалась помощь по урокам - объясняли все на русском. Мы в принципе не говорили с детьми на английском. Ну если требовалась помощь именно в переводе/понимании текста - естественно помогали, проверяли сочинения, репетировали с ними всякие устные презентации (у нас с мужем проблем а английским не было).

30/01/2010, 21:24

Ответ на от newbe

newbe,

А здесь они у Вас тоже в английскую школу ходят? Но, наверное, там и французский изучают как иностранный?