- Избранное
- Скрыть партнёра
Мультитран заговорил на нидерландском!
24/11/2004, 17:27
[quote="sova"][quote="Афина"]
но запах быдла из Вас не выветриться никогда.[/quote]
Самокритично.
[u]выветриться[/u] - это инфинитив.[/quote]
:D :D :D Мы друг друга поняли.
Тем не менее, правильно: het Groene B[color=red]oekje[/color], или, по крайней мере, Groene Bijbel[color=red]tje[/color]. Если Вы вводите свой неологизм, то вызывает сомнение правильность применения Вами определённого артикля среднего рода.
24/11/2004, 16:47
[quote="Афина"]
но запах быдла из Вас не выветриться никогда.[/quote]
Самокритично.
[u]выветриться[/u] - это инфинитив.
24/11/2004, 14:59
[quote="sova"]Вы мне уже столько раз хамили, Феникс, под столькими никами, что Ваши претезии на получение извинений меня просто умиляют.
Так же, как и Ваши безграмотные лингвистические потуги.[/quote]
1. Проверьте написание слова "претензии".
2. Я НИКОГДА Вам не хамил, но всегда отвечал Вам в тон.
3. Вспомните, что говорил Ганнибал Лектор агентше ФБР. Перефразируя, простыми словами: можно выучить, как пишутся некоторые слова, пользоваться Шанель №5, но запах быдла из Вас не выветриться никогда.
24/11/2004, 08:55
Вы мне уже столько раз хамили, Феникс, под столькими никами, что Ваши претезии на получение извинений меня просто умиляют.
Так же, как и Ваши безграмотные лингвистические потуги.
23/11/2004, 23:41
[quote="sova"]Феникс, для мозгов интеллектуального модуля существует Het Groene Bijbelke.[/quote]
В таком случае, на сайте так и написать: после получения перевода, перепроверте в Het Groene Bijbelke и программе Neda.
[quote="sova"]Вы просите по максимуму - будьте благодарны за минимум.
.[/quote]
Никто не просил это посмешище выкладывать в он-лайн.
[quote="sova"]
Кстати, будьте любезны, проверьте правописание слова "значок" .[/quote]
Кстати, извинитесь за свой предыдущий пост, насчёт "расчёсывать".
Будьте любезны, вы, ведь не правы. Иначе мы поссоримся. Очень серьёзно посоримся.
23/11/2004, 22:55
Феникс, для мозгов интеллектуального модуля существует Het Groene Bijbelke.
Вы просите по максимуму - будьте благодарны за минимум.
Кстати, будьте любезны, проверьте правописание слова "значок" .
23/11/2004, 20:20
[quote="VM"][quote="Афина"]На счёт мультитрана сограсен - в подавляющем большенстве случаев он фантазирует и даёт неправильный перевод.[/quote]
Феникс, ну не фантазируй. Это не так.
[quote="Афина"]Вот например слово hoor (слышу), Мультитран переводит как "затвердевать". А почему? Потому что .... а ладно, я знаю почему. Бог судья.[/quote]
Ну опять фантазии! Просто мультитран слова hoor само по себе не знает (это, конечно, плохо), и выдает ближайшее найденое - hoornen.[/quote]
Ничего подобного. Согласно мультитрану hoor есть первое лицо единственного числа от эт этого от прилагательного hornen (ни много не мало). Нажмите на этот hornen и вы увидите его морфологию.
А почему? Не интеллектуального модуля. Мозгов нет.
23/11/2004, 20:13
[quote="Афина"]На счёт мультитрана сограсен - в подавляющем большенстве случаев он фантазирует и даёт неправильный перевод.[/quote]
Феникс, ну не фантазируй. Это не так.
[quote="Афина"]Вот например слово hoor (слышу), Мультитран переводит как "затвердевать". А почему? Потому что .... а ладно, я знаю почему. Бог судья.[/quote]
Ну опять фантазии! Просто мультитран слова hoor само по себе не знает (это, конечно, плохо), и выдает ближайшее найденое - hoornen.
23/11/2004, 20:12
[quote="VM"][quote="Слави"]Привет!
Я Слави из Болгарии.[/quote]
Привет, Слави! А расскажите немного о себе. Из какого Вы города, как у Вас погода сейчас. Только, пожалуйста, по-болгарски, а? :wink:[/quote]
VM, ну не трогай ты моего брата. Он супер! Он выличил мою изранненую душу!
Слави это не я. Уж в моей порядочности я ещё не давал повода сомневаться.
23/11/2004, 20:07
[quote="Слави"]Привет!
Я Слави из Болгарии.[/quote]
Привет, Слави! А расскажите немного о себе. Из какого Вы города, как у Вас погода сейчас. Только, пожалуйста, по-болгарски, а? :wink:
23/11/2004, 20:04
[quote="Слави"]Привет!
Я Слави из Болгарии. Долго искал Нидерландско-Русского компюторного словоря. Нидерландско-Болгарский еще не существует. На этом сайте нашол словарь Neda. Мне очень нравиться что при его помощи легко читать тексты которые на екране компютера. После копи в клипборд слово сразу входить в словарь. Если его нет ползуюсь словаря prof. dr. A. N. van den Baar, но это редко приходиться потому что я не делаю професиональные переводы. Хочу высказать благодарность автору. С неторпению жду Русско-Нидерландскую версию.
Насчет Multitran скажу что он лучше чем ничего. Неудобен в использовании.[/quote]
Слави, ты мой Брат!
Я занимаюсь прямо сейчас обратным переводом. Скоро будет! (несколько дней). За такие хорошие слова Вы получите ключ к новой версии бесплатно.
Вы правы, что мой словарь необычайно эргономичен. Скопировав слово в любой программе и нажав на значёк N в трее Вы получаете перевод мгновенно.
На счёт мультитрана сограсен - в подавляющем большенстве случаев он фантазирует и даёт неправильный перевод.
Вот например слово hoor (слышу), Мультитран переводит как "затвердевать". А почему? Потому что .... а ладно, я знаю почему. Бог судья.
23/11/2004, 16:22
Привет!
Я Слави из Болгарии. Долго искал Нидерландско-Русского компюторного словоря. Нидерландско-Болгарский еще не существует. На этом сайте нашол словарь Neda. Мне очень нравиться что при его помощи легко читать тексты которые на екране компютера. После копи в клипборд слово сразу входить в словарь. Если его нет ползуюсь словаря prof. dr. A. N. van den Baar, но это редко приходиться потому что я не делаю професиональные переводы. Хочу высказать благодарность автору. С неторпению жду Русско-Нидерландскую версию.
Насчет Multitran скажу что он лучше чем ничего. Неудобен в использовании.
22/11/2004, 15:59
[quote="Лана"][quote="sova"]Там на самом деле чёртову кучу слов надо вбивать. Ну сделайте доброе дело, не одной же мне ковыряться![/quote]
тебе делать больше нечего? А под каким именем добавляешь?[/quote]
Не врёт Сова - сам видел :wink: , добавила какое-то совсем простенькое слово, я даже сначала не понял, почему ето в скобочках (Сова) написано, а вот теперь понимаю... Слово то было действительно простое... Не помню точно... Но ето :!: показывает :!: качество словоря!!!
22/11/2004, 09:42
[quote="Лана"] завтра словарь в 3 раза вырастет по объему [/quote]
Так там не только добавлять, там и убирать слова можно... Наябедничал админу - и порядок! :lol:
22/11/2004, 00:58
[quote="хомындрик"][quote="Афина"]
- de lomperikste vrouw[/quote]
неологизмами на досуге балуетесь? надеюсь, ваш словарь тем же страдать не будет...
зы: мультитрану, конечно, почтенное ку, но бумажный словарь он не заменит. имхо.[/quote]
Не будет. Я к нему с любовью отношусь, бережно. Работы конечно очень много, так как моя цель - научить распозновать все словоформы и внести все слова (даже добыл для этого эдакий "официальный список" голландский слов). Сейчас вот взялся за глаголы с разделяемыми приставками...
Хотя, чем больше копаюсь, тем больше видно сколько ещё не сделано....
22/11/2004, 00:48
[quote="Афина"]
- de lomperikste vrouw[/quote]
неологизмами на досуге балуетесь? надеюсь, ваш словарь тем же страдать не будет...
зы: мультитрану, конечно, почтенное ку, но бумажный словарь он не заменит. имхо.
22/11/2004, 00:24
[quote="Лана"]Сова, скажи теперь, как это будет по-русски:
begeleider
duikbegeleider
duikleider
werkbegeleider
studiebegeleider
integratiebegeleider.....
Зря ты Фениксу рыбные места выдала - завтра словарь в 3 раза вырастет по объему 8O ....он (Феникс) упорный....огне- тоже.... :wink: :lol:[/quote]
Я не понял куда вбивают слова...
А Ваши слова переводятся?
22/11/2004, 00:18
Сова, скажи теперь, как это будет по-русски:
begeleider
duikbegeleider
duikleider
werkbegeleider
studiebegeleider
integratiebegeleider.....
Зря ты Фениксу рыбные места выдала - завтра словарь в 3 раза вырастет по объему 8O ....он (Феникс) упорный....огне- тоже.... :wink: :lol:
22/11/2004, 00:16
[quote="sova"]
Там, где у Вас зуд, Феникс, туда она и вбивает...
Не расчёсывайте и спите спокойно!
[/quote]
- de lomperikste vrouw
22/11/2004, 00:10
Там, где у Вас зуд, Феникс, туда она и вбивает...
Не расчёсывайте и спите спокойно!
22/11/2004, 00:10
[quote="sova"]
Афина, слова вбиваю прямо в нидерландско-русский словарь на Мультитране. Мне по ходу дела попадается масса интересных варьянтов 8)
[/quote]
В смысле у Вас загружена программа и Вы туда вбиваете?
Или вбиваете куда-то он-лайн?
А есть файл со списком добавленных слов?
Комментарии (49)