Большинство фламандцев владеют французским и/или английским языками

Большинство фламандцев владеют французским и/или английским языками

 

59% фламандцев заявляют, что владеют французским языком, а 53% - английским. Это явствует из исследования, проведенного ULB при сотрудничестве университета из Техаса.

11% владеют немецким языком.

40% фламандцев владеют нидерландским, французским и английским языками. В Валлонии это 7%, в Брюсселе – 31%.

 

Meerderheid van Vlamingen spreekt Frans en/of Engels
BRUSSEL - (Belga)
59 procent van de Vlamingen verklaart Frans te spreken, en 53 procent is het Engels machtig. Dit blijkt uit een studie van de ULB in samenwerking met een universiteit in Texas. Elf procent spreekt Duits. 40 procent van de Vlamingen spreekt Nederlands, Frans en Engels. Bij de Walen is dat 7 procent, bij de Brusselaars 31 procent.

Комментарии (66)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

14/06/2006, 09:58

Да ,peeёn имел виду. А в нашей брабандии вообще каждая деревня на морковку имеет слово:poeikes,poten,pekes

вот меня если еще кто-нить спросит, почему это я после стольких лет столь хреново изьясняюсь, я им ето в пример буду приводить - сами блин расходуйте ресурсы на запоминание, как в какой деревне называеца морковка. Фламанцев в общей сложности меньше, чем полМосквы, это как если бы у нас в каждом микрорайоне по своей "морковке" было?.... :) мрак.

14/06/2006, 10:26

Ответ на от Calico_Cat

А я вот себе словарь фламандских диалектов купила - ка-а-айффф!

а вот это?

это ж просто песня!

http://www.oostendseverhalen.be/

http://home.scarlet.be/~pin12499/brusselsText.htm

 /*/*/ присяжные переводы rus/nl/fr/oekr - 0486 880 213 (base)

13/06/2006, 16:35

Шляпка, нормальный и классический тут у нас французский. Сужу не по аристократии, а по моей бывшей работе, по магазинам, по школам и даже, прогуливаясь по улице, слышен нормальный классический французкий. Только вот по легкому говору можно отличить Льежцев от Брюссельцев, жителей Намюра от людей из Монса. У нас в районе очень часто прохордят спеутакли местного театра на валлонском. Вот тут есть возможность услышать яркие отличия валлонского от классического французского :)))

13/06/2006, 10:59

шляпка33 , ну где ж на нас, на всех, аристократов-то набрать ;)
Я, собственно, против обобщений. До того как поселилась в Бельгии, я сама имела предубеждения по поводу "бельгийского" французского, а живя здесь, поняла, что все очень относительно.
С уважением Елена

13/06/2006, 09:19

2EVICH

но какого бы то ни было явного косноязычия от них мне, например, слышать не приходилось.
------------------------------------------------------------------------
А тому супругу приходилось! Что делать будем? Ладно ,шучу. Пойду скажу, чтоб искал высшую аристократию для общения и не спускался до банкиров ,кассиров, медсестёр:)

Не всё красиво ,что блестит,сказала женщина ,припудривая носик

13/06/2006, 09:10

Если "кое-где", то ето вы о Юге, то вам просто не повезло. Сервис там отличный везде. Ну кроме уж совсем захолустных мест вроде "Хиксвилл, Теннесси".

12/06/2006, 23:19

Какая основная масса-большинство населения? Служащие в банках, кассиры в магазинах (не арабских или турецких, разумеется), люди в коммуне, в госпитале, в кино, театре - трудно причислить к аристократии, но какого бы то ни было явного косноязычия от них мне, например, слышать не приходилось.

С уважением Елена

12/06/2006, 22:40

Я не знаю, в обшестве каких валлонов общался тот "супруг", который считает, что они плохо говорят по-французски, полагаю, что не в высшем. Между прочим, многие знаменитые книги по грамматике французского языка написаны бельгийцами-франкофонами, лауреат последней Гонкуровской премии - тоже бельгиец, так что не все так уж плохо владеют французским.
--------------------------------------------------------------------
Тот "супруг" имеел в виду , язык на котором разговаривает большинство населения, говорить об лауреатах или лингвистах ,или как там у Вас , высшее общество , как то бессмысленно, их немного, что бы на них делать
заключения ,об основной массе.

12/06/2006, 22:09

2 Лана
. Или он имел в виду "peen"?
---------------------------------------------------------
Да ,peeёn имел виду. А в нашей брабандии вообще каждая деревня на морковку имеет слово:poeikes,poten,pekes

----------------------------------------------------------------

Да, а с каких это пор морковка продается на бензоколонке?
Или у Вас из всей цивилизации только бензоколонка рядом? :))))
----------------------------------------------------------
Нее,Лана,цивилизаций у нас в деревне много,всяких разных.Просто бензоколонка самая ближняя в( 2-х минутках) и тоже жуть какая цивилизованая с магазинчиком ,а при нём морковка,булочки,газетки,букетики...Короче, у если Вас в столице таких нет, я могу рассказать поподробнее:)))

12/06/2006, 21:47

Вот пример (чтобы не быть голословной :))))

http://service.spiegel.de/cache/international/0,1518,409948,00.html

**********************
Truly yours,
Sibby

12/06/2006, 21:42

Наверное... Да я здесь (в Бельгии) не очень пользуюсь всеми этими "благами" вроде банков и прочего, так что у меня нет хорошей возможности сравнить :))

Просто, уже как репутация сложилась - Германия - качество но не сервис, а Англия - сервис, но не такое уж... :))) качество.

Немцы довольно топорны, необходительны и в целом не ценят клиента так, как англичане. Вот что я заметила. При этом я к немцам очень хорошо отношусь. Серьезные надежные люди.
**********************
Truly yours,
Sibby

12/06/2006, 21:38

Наверно те европейцы, которые придумали это высказывание, просто еще не побывали в Бельгии :)).

Да, Сибби, наверно мне везло в Германии и невезло в Англии, потому что вы меня весьма удивили сравнением :).

12/06/2006, 21:33

Блин, занята работой, но не смогла сдержаться. Германию в Европе официально называют service Wueste - пустыня сервиса.

И сервис там ужасный, Вам, видимо, просто везло :)))). Я с Англией сравниваю - небо, как грится и земля.

**********************
Truly yours,
Sibby

12/06/2006, 21:28

Да мне кажется особо далеко не надо ездить за хорошим сервисом. Вон, в той же Германии, насколько я сумела составить впечатление на данный момент, все как надо :).

12/06/2006, 21:04

Проходил мимо темы и не смог не отреагировать;

Чего только не услышишь...

 

Итак касательно французского/валлонского и фламандского/нидерландского.

 

_________________________________

Une langue d'oïl (langue dans laquelle « oïl » signifie « oui ») est une langue romane issue du gallo-roman ; une des langues d'oïl est devenue la langue française, imposée comme langue officielle.

Les langues d'oïl, langues régionales de France selon la liste établie sur la base du rapport d'avril 1999 du Professeur Bernard Cerquiglini :

__________________________________

 

l ne faut pas confondre le wallon avec le français tel qu'il est parlé en Belgique : le français de Belgique ne diffère que très légèrement du français de France ; les dialectes wallons, quoique proches du français, en diffèrent nettement.

 

___________________________________

 

Для тех кто не говорит по-французски: здесь написано, что валлонский является романским языком на ровне с французским и ни коем образом не является его диалектом. Это просто два разных языка с одинаковыми корнями (подобно всем славянским языкам).

 

 

Что же касается фламандского, то ни для кого не секрет, что это просто нидерландский диалект (точнее диалекты). 

 _______________________________________

Taalgeschiedenis

De Vlaamse dialecten zijn juist als de Nederlandse standaardtaal en de dialecten van Brabant en Holland van Germaanse stam. Zij vallen uiteen in een oostelijke groep, die grofweg het gebied van de provincie Oost-Vlaanderen omvat, en die relatief dicht bij de standaardtaal staat, en een westelijke groep, die de hierboven in de engste definitie van Vlaams genoemde gebieden omvat.

 

 

Vlaams

Ga naar: navigatie, zoek

Het begrip Vlaams heeft een dubbele betekenis: een taalkundige, de taal van de Vlamingen (zelfstandig naamwoord), evenals een maatschappelijk/politieke, namelijk alles wat verwijst naar Vlaanderen of naar één of meer individuele Vlaamse personen of organisaties (adjectief).

Het wordt veel gebruikt, maar zorgt door de verschillende begripsdefinities geregeld voor onduidelijkheid. Voor de niet-Belgische lezer moet worden opgemerkt dat Vlaams (Flämisch, Flamand of Flemish) geen officiële benaming is voor een openbare taal in Vlaanderen, noch in België. Dat zijn het Frans, het Duits en het Nederlands. Aangezien het begrip Vlaams een verzamelnaam is voor sterk uiteenlopende dialecten is het vanuit linguïstisch standpunt weinig zinvol om het als één entiteit te behandelen. Hét Vlaams bestaat immers niet, hoewel de term in het algemeen taalgebruik sterk is ingeburgerd.

 

 

Для более подробной информации всем советую википедию;

 

http://fr.wikipedia.org/wiki/Wallon

http://fr.wikipedia.org/wiki/Langues_d%27o%C3%AFl 

http://nl.wikipedia.org/wiki/Vlaams 

12/06/2006, 21:02

О кстати,
я тоже вспомнил анекдот невыдуманный.Итак, декорации: Мюнхен. Мы приехали в гости к друзьям. Идем кататься на коньках на каток  Олимпиаштадион. Напрокат коньки дают под залог документа. В список чего принимают, значится удостверение личности стран ЕС. Шикарно. Даем тетеньке бамажки - бельгийские белые карточки. Дальнейший диалог:

- Это что?
- Аусвайс, значить, бельгийский.
- Ааа, бельгийский... все ясно тогда. У вас там что, каждый год какой-то новый цвет в моде? :)

Ein Pessimist ist ein Mensch, der sich den Kuss vom Bakteriologen erklären läßt.

12/06/2006, 20:02

То не чудовищный английский а Брюссельский английский. Аналогично бывают Jamaican English, Bostonian English, Australian English, Russian English, Chinese English... Hесколько обобщая можно с натяжкой сказать и British English..

...но сравнивать "бостониан" и "острелиан" с "рашн" и "чайниз", имхо, как минимум некорректно, ибо вы сравниваете РОДНОЙ язык с выученным.

а от местных перлов типа "the user was identifided and the access was denided" я уже давно не падаю, привыкла....

насчет карты, кстати, да, в Бельгии ее так медленно и печально выдают, что в моей биографии есть случай, когда меня остановила на дороге полиция в другой стране с одним паспортом и на бельгийских номерах - и, когда я им обьяснила, что местных документов нет, потому что я из Бельгии :), они, посмеявшись, отпустили без вопросов :). А уж в банке счет открыли, как сейчас помню, без карты. А то бы я полгода ждала у моря погоды :).

12/06/2006, 19:47
Да, сервис ето вообще отдельная песня.

Кстати, вот сейчас музыка навеяла... Пошла я в Люксембурге полтора года назад счет открывать (работала там). Дэушка взяла мой паспорт, посмотрела, и говорит: "Ах, так Вы в Москве родились... Мы Вам счет открыть сейчас не сможем, причем именно по этой причине, мы должны Вас проверить тщательно, да и потом, не уверена, что откроем." Я чуть прямо там не упала. Хотела вставить им по первое число за дискриминацию гражданина Евросоюза на основании этнического происхождения, да коллега рядом стояла, и я (дура) постеснялась ругаться. Так и ушла оплеванная :))))

А Вы говорите "сервис, английский плохой..." :))))))))))

**********************
Truly yours,
Sibby

12/06/2006, 19:41

Аналогично бывают Jamaican English, Bostonian English, Australian English, Russian English, Chinese English...

Ага... а еще бывает Pigeon English - это самый распространенный "диалект". :)))
Chinese English - это вообще прикол :))) Не надо все мешать в одну кучу - и ямайский (он у них действительно свой, я только через 4 года жизни в Лондоне научилась понимать этих "ярдис"), и китайский, который вообще не английский.

Вот кто действительно чисто говорит - это Новозеландцы и (более-менее) Южноафриканцы. Штатовцев и англичан слышно за килОметр :))

Нет акцента у "стандартного" Американского (изначально занесён и распространился с диалекта юга Bеликобритании), на котором говорят дикторы американских СМИ, актёры Бродвэя и Голливуда

Да ладно Вам...Есть американский акцент, и прекрасно слышно, откуда родом и актеры, и дикторы. По крайней мере, мне слышно :)))

**********************
Truly yours,
Sibby

12/06/2006, 18:01

Думаете, с такими серьезными лицами прикалываются? :)))))) воистину, звериная серьезность :)))

нюню :))))

Да, сервис ето вообще отдельная песня. Когда банкомат в отпуске отказался выдать нам денег по какой-то внутрибанковской причине, то банк на наши яростные призывы "помогите блин мы же в отпуске блин и все наши деньги у вас" реагировал НЕДЕЛЮ.

впрочем, мы удаляемся от темы.

12/06/2006, 17:53

Да банк-то я уже сменила, но как в том анекдоте "осадочек остался". Гранада, нет, не Фортис, я думаю, ето не от банка зависит, а от конкретного клерка... А что тут ноу кастомер сервис ленд - ето я давно поняла :).

12/06/2006, 18:26

Ответ на от Calico_Cat

ето не от банка зависит, а от конкретного клерка...

Вы 100% правы, но клерк для клиента-то олицетворяет банк при этом! И на Фортис я оочень зол до сих пор... ибо осадочек остался :).

Ein Pessimist ist ein Mensch, der sich den Kuss vom Bakteriologen erklären läßt.

12/06/2006, 17:09

Мне в банке (!!!), куда я свои кровные положить принесла, сразу сообщили, что непорядок, мол, жить во Фландрии и не знать великого фламандского.

12/06/2006, 17:38

Ответ на от Calico_Cat

Ну это просто хамство, я считаю. Поменяйте банк на более приветливый, где дорожат клиентом, я не его языковыми познаниями.

Вообще, налицо тот факт, что у каждой маленькой нации непомерно развито самомнение...

12/06/2006, 17:44

Ответ на от Calico_Cat

Мне в банке (!!!), куда я свои кровные положить принесла, сразу сообщили, что непорядок, мол, жить во Фландрии и не знать великого фламандского.

Энто, мадам, уже другое, энто Welcome to the no-customer-service-land. От меня в банке куда я свои кровные итд вообще с откровенной радостью избавились под предлогом отсутствия бельгийского ИД (откуда бы ему взяться через 3 дня после приезда?) Это уже не Фландрия-Валлония, это такой страна :). Вы не в Фортис случайно ходили? Кстати, возвращаясь к теме,  девушка-франкофонка говорила на чудовищном английском, в банке, в Брюсселе!

Ein Pessimist ist ein Mensch, der sich den Kuss vom Bakteriologen erklären läßt.