25/10/2002, 21:16

109

Кто знает валлонский и норм. француский?

иннтересно, в чём различие меж ними?

Комментарии (109)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

28/10/2002, 11:24

[quote="Alya"][quote]ЗЫ: Призрак, данная фраза выглядит так: Voulez-vous coucher avec moi ce soir? Выучите, вдруг пригодится :wink:[/quote]Котта рахмат! Произношу я её всегда правильно! Меня жена научила, и я её иногда ей произношу, иногда она мне её произносит, когда кто-то первый хочет идти в люлю. А теперь я её буду учиться писть и читать!
[color=cyan]Ученье- свет, а неученье- чуть свет и на работу![/color]

28/10/2002, 11:09

[quote]Это англичане заимствовали у французов 60-70 процентов слов. На свои названия ума не хватило. [/quote]

За что же вы их так. Все языки друг у друга заимствуют, это естественный процесс. Когда, откуда и какие пласты английской лексики были заимствованы, мы подробно изучали в университет. Однако подтверждения глупости англичан я в этом не вижу.
(А вот за вчерашний мой русский мне немного стыдно, вследствие приличного количества выпитого вина я почему-то во всех письменных текстах "акала" по-московски :) )

Фламандцы действительно не любят валлонов. А валлоны - фламандцев. И все вместе они не любят французов, немцев и голландцев, отвечающих им, в свою очередь, взаимностью. Вряд ли это как-то связано с языковыми проблемами.

Муж мой, скажем так, не совсем валлонец (и даже не валлон и не валлониец :) ). Просто я сейчас живу здесь, и автоматически отношусь к местному населению и языку с уважением. Если б я их презирала - не жила бы здесь, вот и все. А на Францию я наезжать совсем не хотела. Люблю ее, особенно отдельно взятые регионы, больше Бельгии. И если вообще решу остаться жить в Европе, то, скорее всего, это будет юг Франции.

ЗЫ: Призрак, данная фраза выглядит так: Voulez-vous coucher avec moi ce soir? Выучите, вдруг пригодится :wink:

28/10/2002, 10:42

[quote="Serge%"]А уж когда я сказал "soixante-dix", а меня поправили, то был вынужден признать, что сам отстал от жизни, и теперь принято именно так говорить.[/quote]

Конечно Серж!

Система исчисления - то у нас десятичная. Вся эта капуста с цифрами во французском - пережиток прошлого, со времен использования дригих исчислений: 4 - ого, 3 - ого и так далее

Вообще, такие феньки с цифрами часто встречаются в древних языках. Наверняка французы у кого - то сперли, чтобы "различать людей образованных, от женщин и невеж" (цитата из средневековой конференции по языковым нормам).

28/10/2002, 10:32

Шутки шутками, а что вы, Зарема, не знаете Гревисса - позвольте не поверить.
Maurice GREVISSE, grammarien belge. Son [i]Bon Usage[/i] (1936, nombreuses rééditions), fondé sur l'observation du français écrit, s'inscrit dans la lignée de Vaugelas et fait largement autorité.
-Le Petit Larousse 2003, Paris.

À l’occasion de chaque nouvelle édition, Le bon usage confirme sa vocation d’outil fondamental, indispensable à toute personne, qu’elle soit professionnelle ou simple praticienne de la langue française, qui souhaite en maîtriser toutes les richesses et les nuances grammaticales.

Французы, ссылаясь на эту книгу, говорят просто "Le Grevisse". Ну и плюс у него, конечно, еще много всеми признанных работ, перечислять не буду. В универе для нашей основной преподавательницы французского, парижанки, это был непререкаемый авторитет. Ну и плюс у него, конечно, еще много всеми признанных работ, перечислять не буду.

28/10/2002, 10:23

[quote="Zarema"][quote="Prizrak"][quote="Zarema"]

А ты добрый, Prizrak! Только я сейчас ухожу на работу, поэтому вечером буду продолжать, если конечно мои оппоненты не будут ругать меня, а то я буду :cry: :cry: :cry: . Вы уж защитите меня. Один в поле не воин :lol: :lol: :lol: :wink: :wink:[/quote] И при этом ещё мудрый, справедливый, любознательный и т.д. и т.п.!!!!!!!! Сам себе радуюсь и удивляюсь :D :D :D :D :!: :!: :!: :arrow: :oops: :oops: :oops:
А на сегодняшний день я Вам желаю удачи на работе!

28/10/2002, 10:17

[quote="Prizrak"][quote="Zarema"]

А ты добрый, Prizrak! Только я сейчас ухожу на работу, поэтому вечером буду продолжать, если конечно мои оппоненты не будут ругать меня, а то я буду :cry: :cry: :cry: . Вы уж защитите меня. Один в поле не воин :lol: :lol: :lol: :wink: :wink:

28/10/2002, 10:02

[quote="Zarema"]
Ему усы мешают правильно произносить слова в песне, да простит меня Николаев :lol: :lol:

Merci :wink: :wink: :wink: :cry: :cry: :cry: :cry:[/quote]
Какой кароший версий! Такой тонкий-претонкий!!!!!!!
Но ВЫ не отвлекайтесь пажалста! Прадалжайте очен нужний и интресний тема по филология!? А ми будем нийтральни сматреть!!!!!!!! :P :) :D :lol: 8) :!: :!: :!:

28/10/2002, 09:53

[quote="Prizrak"][quote="Zarema"]
Представляю, что сейчас Alya ответит, я ведь её тоже хотела в шутку уколоть. Всё, я не обиделась, но становлюсь немым наблюдателем :cry: . (Интересно, надолго меня хватит? :lol: )[/quote]

1. и мне тяжеловато слушать, например, у Игорря Николаева:- " Я ТИБЯ ПАЗДРАВЛЯЮ, НО Я ТИБЯ БЛАГАСЛАВЛЯЮ" К чему я всё это?

2.А колоть всех в шутку, это как: -" Я один в ногу, остальные, не в ногу!" Поэтому люди и получают то, что получают
[/quote]

1.Ему усы мешают правильно произносить слова в песне, застревают во рту, а перед концертом или студийной записью времени не хватает прибрать их как следует или хотя бы косички заплести. Да простит меня Николаев :lol: :lol:

2.Merci :wink: :wink: :wink: :cry: :cry: :cry: :cry:

28/10/2002, 09:32

[quote="Zarema"]

Представляю, что сейчас Alya ответит, я ведь её тоже хотела в шутку уколоть. Всё, я не обиделась, но становлюсь немым наблюдателем :cry: . (Интересно, надолго меня хватит? :lol: )[/quote]
Зарема, Я так ваще нейтральный наблюдатель, т.к. во французском
могу произнести только фразу из " Мулен Руж"( Если неправильно написал, поправте пажалста)! Там есть такое:-"Ву ле ву куше...(тоже не ручаюсь за достоверность)! Уже говорю и пишу на странном нидерландском, Который поломал кроваво мой самоученный английский, имею очаровательный разговорный Русский, который изучал с 1963 года в одной из советских республик Средней Азии( Как Вы думаете, что сейчас может написать об этом кореннной москвич, или ленинградец образца 1963 года) и мне тяжеловато слушать, например, у Игорря Николаева:- " Я ТИБЯ ПАЗДРАВЛЯЮ, НО Я ТИБЯ БЛАГАСЛАВЛЯЮ" К чему я всё это? - Как говорят в Одессе на Малой Арнаутской , да и на Дерибассовскойй:-" В каждой шутке, есть ДОЛЯ шутки!" А колоть всех в шутку, это как: -" Я один в ногу, остальные, не в ногу!" Поэтому люди и получают то, что получают!!!!!
Для меня сама тема очень интересна, и исторически, и филолололололологгически!!!!!!!

27/10/2002, 23:33

[quote="Лана"][quote="Zarema"] Просто от Вас я не ожидала подобных выступлений :roll:[/quote]

Лана, ну каких таких [b]подобных[/b]. Я же без злости, ну в "беседке" же мы". Вы же прекрасно понимаете, как лингвист, что невозможно выразить все письменно, интонации не хватает здесь :cry: :cry: :cry: :cry: :cry: А смайлики не выразят всего!

27/10/2002, 23:28

[quote="Zarema"] В- третьих, по образованию я-лингвист (французская филология, выпускница Государственного Института иностранных языков 1986 года. Студенческое хобби-перевод стихов Аполинэра (кто когда-нибудь [b]видел [/b]его произведения, поймет что это такое). А язык никто не может хорошо знать, пусть он хоть семи пядей во лбу будет :!: Век живи, век учись. Спрашивать и учиться никогда не стыдно. То, что я сейчас напишу, вы не принимайте на свой счёт, пожалуйста. Я видела переводы заверенные переводчиками при трибунале... Тоже вроде бы лингвисты. :oops: Жаль клиентов. И сама храню один такой документ как образец безобразия.[/quote]
Тогда тем более странно слышать от Вас такие заявления, как
"А вот и не надо было сдаваться вам, пошли они в баню со своим валлонским. Искаверкали "классику мировую". Говорите так, как знали раньше, пусть думают, что вы потомок Людовиков Я принципиально говорю так За чистоту языка "
На свой счет я ничего не принимаю, так как человеку свойственно ошибаться, а я человек. Просто от Вас я не ожидала подобных выступлений :roll:

27/10/2002, 23:21

[quote="Ефрейтор"]Дорогая Zarema, Вы меня очень сильно и неприятно удивили. Вроде начали за здравие, а докатились до того, что местный французский Вас не устраивает: не так, видите ли, произносят, как Вас в академиях обучали. Разговорный русский тоже сильно отличается от литературного, и что из этого? Не нравится местный французский? Пожалуйста, Париж в 2 часах езды на «Талис». Вам здесь социал за красивые глаза платят. А вы еще местных учить жизни собираетесь. Имейте совесть. Как говорится, не плюй в колодец – вылетит, не поймаешь.
С недоумением, Ефрейтор.[/quote]

О, братцы....... :cry: Ну, уж так всерьёз всё принимать :cry: . И поезд вам, и социал, ну совсем неинтересно стало. Да и не собираюсь я местных учить. Всё, потух мой огонёк. Всю охоту отбили. Представляю, что сейчас Alya ответит, я ведь её тоже хотела в шутку уколоть. Всё, я не обиделась, но становлюсь немым наблюдателем :cry: . (Интересно, надолго меня хватит? :lol: )

27/10/2002, 23:14

[quote="Лана"]Зарема, что с Вами?
Вас так "бесит" валлонский язык? Но Вы в Бельгии, это во-первых, а во-вторых, Вас никто не заставляет на нем говорить.
Почему такая ненависть к Бельгии? Тогда просить убежище надо было во Франции, а не здесь.
Я, честно говоря, удивлена. Слышать подобные оценки языков из уст переводчика очень странно.
Я не уверена, что Вы настолько хорошо знаете английский, или нидерландский, или даже французский, чтобы сравнивать их и ставить оценки....
Кстати, по образованию Вы лингвист или просто хорошо знаете язык?[/quote]

Лана, обратите внимание, почему я так ответила. Предложение было такое :"Так никто и не признался, что знает валлонский, значит он и не нужен?" Вот я и ответила, причем без оскорбления кого-либо и чего- либо. Во-первых, я думаю вы переборщили со словом [b]"ненависть". [/b] . Была бы ненависть, так я уж сгорела бы от неё, как и от злости сгорают.Я по натуре человек общительный, люблю спорить и считаю, что в споре вот то, что называется истиной и рождается. И поражения тоже умею принимать достойно :!:
Во-вторых, я не сравнивала никаких языков и не отдавала своих предпочтений ни одному из них и, тем более, не ставила оценок. В- третьих, по образованию я-лингвист (французская филология, выпускница Государственного Института иностранных языков 1986 года. Студенческое хобби-перевод стихов Гийома Аполлинэра (кто когда-нибудь [b]видел [/b]его произведения, поймет что это такое). А язык никто не может хорошо знать, пусть он хоть семи пядей во лбу будет :!: Век живи, век учись. Спрашивать и учиться никогда не стыдно и не поздно. То, что я сейчас напишу, вы, Лана, не принимайте на свой счёт, пожалуйста. Я видела переводы, заверенные переводчиками при трибунале... Тоже вроде бы лингвисты. :oops: Жаль клиентов. И сама храню один такой документ как образец безобразия.

27/10/2002, 22:45

[quote="Alya"]
В некоторых отношениях валлонийцы говорят правильнее французов (например, [b]парижане[/b], претендующие на чистоту языка, делают определенные довольно [b]грубые грамматические ошибки[/b], [b]просто потому что в Париже принято говорить именно так[/b]).

Мне кажется, что вы противоречите сами себе. То, что вы называете грубейшей ошибкой, как вам кажется, так это и есть разновидность языка, т.е диалект, тот же - парижский. Тут нет никакой ошибки . Что такое "диалект" - dialecte (m) -(lat.dialectus, gr. dialektos "discussion")-variante régionale d'une langue (местный, региональный вариант какого-либо языка). Вот и всё :roll:
Alya, у вас явно муж валлон[b]ец[/b] . Вы уж совсем Францию "загасили". Представляю, если бы у вас муж был "француз" с приставкой "de". Вот уж бельгийцам тогда не сдобровать :lol: :lol: :lol: :wink:

27/10/2002, 22:22

Дорогая Zarema, Вы меня очень сильно и неприятно удивили. Вроде начали за здравие, а докатились до того, что местный французский Вас не устраивает: не так, видите ли, произносят, как Вас в академиях обучали. Разговорный русский тоже сильно отличается от литературного, и что из этого? Не нравится местный французский? Пожалуйста, Париж в 2 часах езды на «Талис». Вам здесь социал за красивые глаза платят. А вы еще местных учить жизни собираетесь. Имейте совесть. Как говорится, не плюй в колодец – вылетит, не поймаешь.
С недоумением, Ефрейтор.

27/10/2002, 22:09

Зарема, что с Вами?
Вас так "бесит" валлонский язык? Но Вы в Бельгии, это во-первых, а во-вторых, Вас никто не заставляет на нем говорить.
Почему такая ненависть к Бельгии? Тогда просить убежище надо было во Франции, а не здесь.
Я, честно говоря, удивлена. Слышать подобные оценки языков из уст переводчика очень странно.
Я не уверена, что Вы настолько хорошо знаете английский, или нидерландский, или даже французский, чтобы сравнивать их и ставить оценки....
Кстати, по образованию Вы лингвист или просто хорошо знаете язык?

27/10/2002, 22:00

[quote="Вадим"]А никто пока так и не признался, что знает валлонский.
Значит, он не особо и нужен. А для получения белг. паспорта, понятно, достаточно, наверное, даже одного немецкого?[/quote]

Вот именно, на ф..а нам этот валлонский, пусть в своих деревнях неасфальтированных на нём разговаривают. Вы когда поедете куда-нибудь в другую страну, то там вам придётся изъясняться на "чистом" языке ", а не на диалектах какой-либо местности. Если ещё и "чистый" в той стране будут знать, не говоря уж про диалект.

28/10/2002, 23:55

зы: хочу полностью согласиться с ефрейтором.....

28/10/2002, 23:51

[quote="Zarema

А вмешиваться не надо, стоп у нас, я думаю сработает, по крайней мере у меня. За других не могу сказать, не имею права. :wink:[/quote]

вы, уж простите, голубчик, но если б у вас этот "стоп" был, то нам всем не пришлось бы любоваться списком предметов, пройденных вами в университете\институте.
вы лучше бы продолжали ваши интересные "экскурсии" в историю языка, честное слово, у вас это неплохо получается.

успехов в работе и не перенапрягайтесь)))

28/10/2002, 23:24

[quote="Батя"]Да :(
"Бабы" наши сцепились не на-шутку.
Пора-бы модераторам вмешаться .
А то, тоже изведут друг-друга,как психологи.
[b]И совсем скучно станет.[/b]

Ух ты, это без нас скучно? Ну, значит мы понравились. Yes, yes, yes :lol: :lol: :wink:

А вмешиваться не надо, стоп у нас, я думаю сработает, по крайней мере у меня. За других не могу сказать, не имею права. :wink:

28/10/2002, 23:22

[quote="Лана"] А о бабском....ну не умею я :oops: Больше 5 минут не выдержать.... :roll: Судьба у меня такой :cry:[/quote]
8O Так вот ты какой-дедушка Ленин :!:

28/10/2002, 23:19

[quote="Ефрейтор"]Уууу как все запущено!!!

Вот тебе и уууууууууууууууууууу. Да, и заглядывай почаще, а то нам неинтересно без наблюдателей "бодаться", иногда обстановку ведь разряжать надо, а то всё Лана-Alya-Zarema. Не отлынивайте, мы же находим время, хотя и завалены бумагами. Предложи тему какую-нибудь. :wink: :wink: :wink:

28/10/2002, 23:10

Да :(
"Бабы" наши сцепились не на-шутку.
Пора-бы модераторам вмешаться .
А то, тоже изведут друг-друга,как психологи.
И совсем скучно станет.
Батя (Никогда не спорьте с умным: люди могут не заметить между вами разницы!)

28/10/2002, 23:04

Уууу как все запущено!!!
Дорогая Zarema, а я все наблюдаю и гадаю, с чего такой выплеск в сторону Валлонии. Думал, что что-то личное. Ан нет, ошибся. Оказалось, общественная работа доконала. Ну нельзя так близко к сердцу принимать проблемы клиента. Вы только свои нервные клетки жжете, а клиенту от этого лучше не становится. Вот Вы сейчас на этой почве заработаете нервный срыв. И эти ваши подзащитные вообще останутся без переводчика. Кому от этого лучше? Правильно, никому. Как говорил нянь с высшим образованием из «Семейных обстоятельств»: «Вам от меня что надо? Добрая услуга? Вот вы ее и получаете согласно прейскуранта». А иначе никак. Начнешь человека сюсюкать, он на голову садится и слезать не хочет. Это напоминает положение человека, голодающего около пруда с рыбой. Вы вылавливаете рыбку и даете ему. А вместо рыбки надо дать удочку и пусть научится ею пользоваться. Иначе НИКАК! Да, это, может быть, жестко. Но по другому нельзя. Советский человек привык, что за него все решал завком, правком и прочие общественные организации. Здесь этого нет. Вот среднестатистический совок и впадает в глубокую депрессию. А вы его сюсюкать начинаете. От этого ему только хуже. И потом, кстати, он Вас во всех бедах и обвинит. А вам это надо? И потом 2 попытки суицида для мужика, обремененного семьей и 2 с половиной детьми, это, простите, просто, по меньшей мере, пижонство. Уход из жизни - это самый легкий путь. Самоубийство ВСЕГДА ОСУЖДАЛОСЬ христианской религией.
Если его пинают в лагере, значит, он позволяет себя пинать, и никто ему в этом не поможет. Здесь подавляющее большинство проходило через лагерь и как-то от этого в петлю не лезло. Иногда начальники лагерей вешались, было. Но это уже их проблемы.

28/10/2002, 22:43

[quote="Zarema"] Лана, Alya :!: Срочно тему меняем и разворачиваем свои извилины в другую сторону. Давайте побалякаем о бабском, например о.....косметике. :!: :!: :!: А то и правда, как-то несерьезно выглядим, с виду неплохо наверное смотримся :oops: :oops: :oops:[/quote]
Зарема, я Вас понимаю, но всем не поможешь....
А о бабском....ну не умею я :oops: Больше 5 минут не выдержать.... :roll: Судьба у меня такой :cry: