07/06/2004, 09:31

423

Кто читал?

А. Рыбин, А. Кушнир, В. Соловьев-Спасский
[b]Аквариум. Сны о чем-то большем[/b]

Издательство: София, 2004 г.
Твердый переплет, 400 стр.
ISBN 5-9550-0416-5
Тираж: 5000 экз.
Формат: 70x100/32

Цена
237 руб

Редактор:
Борис Гребенщиков

От издателя
[i]В книге Бориса Гребенщикова материал выстраивается в хронологическом порядке. Книга о рок-н-роллле, об альбомах "А", о музыке, записи, о том, как в глухие семидесятые один энтузиаст собирался в подвале университета варить пластмассу и штамповать виниловые диски, о том, как индусы играют трехаккордные русские песни, о том, как и почему дорогие клипы снимаются бесплатно, что может получиться из покупки компании "CBS" японцами, и еще о множестве вещей - как же тут без элемента безумия? [/i]Большинство материалов, вошедших в данную книгу, на бумаге публикуются впервые.

Авторы:
Алексей Рыбин
Алексей Викторович Рыбин ("Рыба") родился 21 декабря 1960 года в Ленинграде. В школе увлекся рок-музыкой. В 1976 году создает свою первую группу. После окончания школы Алексей Рыбин поступает в Ленинградский ВТУЗ, откуда впоследствии уходит с третьего

Александр Кушнир
В. Соловьев-Спасский

Комментарии (423)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

25/06/2004, 22:43

Рейн, обмен книгами был и есть моя идея, и почему бы её не претворить. В общем, на местечковом уровне она и претворяется, и вполне удачно. (Кстати, попутная песня: у кого мои Дилетанты?? Хом, Пригова забери!)

А цитату не переврали? Доброй охоты, нет?

Советов, кстати, Сова не даёт - это к Рабиновичу. Кхм!!

25/06/2004, 22:37

Милушенька, можно мне подключиться к теме? :roll: :roll: :roll:

А когда ты едешь в Москву? А большие ли у тебя чумаданы?

Милуша!! А найдется ли в сердце у Вас уголка?..

25/06/2004, 22:34

Мила (et al ;) ),

я обычно покупаю книги так - хожу по книжному рынку, если попадается что-то знакомое, о чем я где-то слышал, или знакомый автор, пролистываю книгу где-нибудь в середине и чисто интуитивно решаю тащить мне ее с собой или нет. Так что выдать готовый список мне довольно сложно. Давайте я лучше посоветую где найти нужную вам информацию :)

Итак, можно купить "продвинутый" журнал вроде "Ом"а или (лучше) "НА!!!", где публикуются книжные обзоры.

Можно пойти на сайты вроде той же ультракультуры и посмотреть, что из обозреваемых там книг стоит купить, я уже привел одну ссылку оттуда, вот еще одна на мой взгляд интересная книга: [url=http://www.ultraculture.ru/books/book.php?bookid=29]«Последние пионеры»[/url].

(Льюис Кэролл пишущий про Россию тоже интересно, наверно.)

Слышал хороший отзыв про эту книгу: [url=http://www.club366.ru/books/html/66144.shtml] АКВАРИУМ. СНЫ о чем-то большем… [/url]

Издательства типа [url=http://www.vagrius.com]Вагриус[/url] и [url=http://www.ad-marginem.ru]Ad-Marginem[/url] публикуют кучу редких интересных книг. У них есть собственные магазины в Москве (адреса есть на сайтах) где цены несколько дешевле чем в центральных.

[url=http://www.mitin.com/kolonna/]KOLONNA Publications[/url] - работает в сотрудничестве с [url=http://www.mitin.com/books/]Митиным Журналом[/url].

Hope this helps. :)

Вобщем, покупайте побольше, привозите, тут отсортируем :mrgreen:

В моем воспаленном сознании иногда возникают идеи вроде следующей: можно сделать сервер для поддержки обмена твердыми носителями между знакомыми: книгами-фильмами-музыкой, точнее использовать одну из бесплатных систем. Работает такая штука по принципу библиотеки без библиотекаря - каждый делает список того, что у него есть и чем он может поделиться. Система способна отслеживать статус каждого предмета (где находится, когда должны вернуть, ...), и т.д. Посылать можно по почте или встречаться лично, неважно. А то иногда сложно бывает вспомнить кому дал книгу, или иногда наоборот - у кого взял.

ну все, на сегодня хватит..

Удачи в охоте!

24/06/2004, 10:11

[quote="Мила"]Сегодня в США в продажу поступили мемуары Билла Клинтона 41 президента.[/quote]

я где-то читал что с литературной точки зрения эта книжка совсем плохая. Но пипл хавает...

24/06/2004, 09:03

[u]Бернхард Шлинк[/u] ([u]Bernhard Shlink [/u])
[b]Любовник[/b] ([b]Liebersfluchten[/b])
Серия: Мастера. Современная проза
Авторский сборник

Издательства: АСТ, Фолио, 2004 г.
Твердый переплет, 288 стр.
ISBN 5-17-021469-3, 966-03-2034-5
Цена
140 руб

От издателя
[i]Почему любящие друг друга люди бегут от любви? Почему не находят ни времени, ни сил на то, что должно бы стать для них важнее всего?[/i]
Семь печальных и лирических историй Шлинка - семь возможных ответов на этот вопрос!

Содержание
Девочка с ящеркой
(переводчик: Борис Хлебников) Рассказ c. 5-50
Любовник
(переводчик: Борис Хлебников) Рассказ c. 51-99
Измена
(переводчик: Борис Хлебников) Рассказ c. 100-137
Сладкий горошек
(переводчик: В. Подминогин) Рассказ c. 138-182
Обрезание
(переводчик: В. Подминогин) Рассказ c. 183-237
Сын
(переводчик: В. Подминогин) Рассказ c. 238-260
Женщина с бензоколонки
(переводчик: В. Подминогин) Рассказ c. 261-284

Bernhard Shlink

23/06/2004, 13:25

Сова, тебе!:
"Не знаю, стоит или не стоит читать. Но название в тему.

Кинофестиваль. Служба переводчиков
Конов С.
Формат 84х108/32, переплет, 383 стр.
ISBN 5-17-023570-4

Действие романа происходит во второй половине 80-х годов уже прошлого столетия во время очередного Московского международного кинофестиваля.
Главный герой романа - заместитель руководителя службы переводчиков фестиваля Николай Васильев.
Структура повествования романа состоит из нескольких сюжетных линий, так или иначе, перекликающихся между собой. Это любовная история главного героя и переводчицы делегации США Марины Алмазовой, детективная история с участием могущественного в то время КГБ, криминальная история вора Пашки Жука, история о приключениях в Москве голливудской "звезды" Ричарда Дирка, приехавшего в СССР на кинофестиваль.
Герои романа персонажи вымышленные, однако, среди действующих лиц есть и реальные имена, введенные автором в сюжет с целью передачи колорита того времени." (сдернуто с сайта www.proz.com :wink: )

22/06/2004, 13:40

О, я как раз недавно очередную работу в универе по Кэрроллу написала, столько нового узнала. О поездке Кэрролла в Россию (интервью с переводчицей Н. Демуровой):
"Carroll's friend, Henry Liddon, invited him to the birthday celebrations of Metropolitan Filaret. They visited St. Petersburg, Tsarskoye Selo and its vicinities, Kronstadt, Moscow, Novy Jerusalem, Trinity-St. Sergius Laura and Nizhny Novgorod. This trip was somewhat mysterious..."
http://english.russ.ru/krug/20020401.html

22/06/2004, 12:28

Да вот и меня прет гораздо больше от какого-нибудь "Сказания о доме Тайра", чем от Муракамы.

Неизвестный Кэрролл - "Сильвия и Бруно", недавно только вышел. Класс!

22/06/2004, 11:22

Вот не знала, что Кэрролл столько всего написал! Спрашивается, зачем...

[b]Льюис Кэрролл[/b]
[u]Дневник путешествия в Россию. Пища для ума[/u]Серия: Антология мудрости
Авторский сборник

Издательство: ЭКСМО, 2004 г.
Твердый переплет, 480 стр.
ISBN 5-699-06168-1
Тираж: 4100 экз.
Формат: 70x100/32

Цена
110 руб

Вес: 380 гр.

От издателя
Льюис Кэрролл (он же Чарльз Лютвидж Доджсон) очень любил логику и математику. Кроме того, его всегда притягивало то, что лежит у крайних пределов логического мира, позволяет заглянуть за грань здравого смысла и рационального. Не исключено, что именно потому, написав "Алису в Стране Чудес" - знаменитую книгу о девочке, которую любопытство завело в безумный подземный мир, - Кэрролл отправился путешествовать в Россию.
Это решение нелегко объяснить, ведь у себя в Англии писатель слыл заядлым домоседом, а Россию, как уже тогда достоверно знали, умом понять совершенно невозможно... Так или иначе, противоположности притягиваются. Возможно, в России Кэрролл все-таки убедился, насколько глубока, бывает "кроличья нора", и потому, осмыслив как следует впечатления, написал впоследствии продолжение книги об Алисе, на этот раз о ее приключениях в Зазеркалье, а еще - "Русский дневник", который в этой самой России до сих пор не издавался. В общем, где Кэрролл, там парадоксы.

Содержание
Льюис Кэрролл Дневник путешествия в Россию в 1867 году
(переводчик: Андрей Боченков) c. 5-124
Льюис Кэрролл Пища для ума: эссе и послания
(переводчик: Андрей Боченков) Эссе c. 125-272
Льюис Кэрролл Месть Бруно
(переводчик: Андрей Боченков) Рассказ c. 273-308
Льюис Кэрролл Замок Крандл
(переводчик: Андрей Боченков) Рассказ c. 309-328
Льюис Кэрролл Трость судьбы
(переводчик: Андрей Боченков) Рассказ c. 329-358
Льюис Кэрролл Вильгельм фон Шлиц
(переводчик: Андрей Боченков) Рассказ c. 359-384
Льюис Кэрролл Необычная фотография
(переводчик: Андрей Боченков) Рассказ c. 385-392
Льюис Кэрролл Шотландская легенда
(переводчик: Андрей Боченков) Рассказ c. 393-405
Льюис Кэрролл Искусство и красота
(переводчик: Андрей Боченков) Рассказ c. 406-423
Льюис Кэрролл Выходной день фотографа
(переводчик: Андрей Боченков) Рассказ c. 424-438
Валерий Чухно Льюис Кэрролл: жизнь и творчество

21/06/2004, 18:24

[quote="sova"]А я вот оттяпала себе не скажу где, да там больше и нету, "Роман с кокаином" Агеева - ой, ребята, ну, ребята. Сила.[/quote]

на мошкове думаю еще есть немного романа с кокаином :)

но записки молодого врача покруче, имхо :P

"поэма о гашише" тоже ниче :)

21/06/2004, 18:18

сравнивать "Патриотизм" (рассказ), и "Золотой Храм" (роман) как-то бессмысленно, мне кажется. Тем более что оба замечательные :)

из Имамуры смотрел довольно интересный фильм "Порнограф", снятый в 60-х. в нем кстати нет ни одной эротической сцены.

из того что читалось японского, от старинной литературы прет намного больше (за исключением, может, Мисимы).

девочкам рекоммендую читать Сей Сенагон "Записки у Изголовься", мальчикам - "Хагакурэ" Ямамото Цунэтомо.

ну а алкоголикам и помешанным на сексе - изучать Чарлза Буковски :mrgreen:

20/06/2004, 16:00

Может, и прав был Ваш взрослый друг, Зося, - насчёт Кобо - но только в отношении "перечитывать". Представляете, бывают люди, которые берут какую-то книгу в руки в первый раз... и не только Абэ.

Голем, спасибо за tips, и когда только успеваете столько лопатить. Не иначе раздвоение личности, но доброкачественное...

А я вот оттяпала себе не скажу где, да там больше и нету, "Роман с кокаином" Агеева - ой, ребята, ну, ребята. Сила.

Видали, Альфия? У Рабиновича это называется - положительная рецензия :lol:

19/06/2004, 22:02

:D премного благодарны. вот что значит- между кастрюлями и монитором.(это я о себе, на всякий случай :lol: )

ту молодой человек выше
я японцев совсем ненмого читала,некоторое время интересовала теория и фил. сторона вост. единоборств..у меня другие направления были..теперь очень заинтересовалась.последнее произведение было- книга,по мотивам которой был поставлен тот самый *Звонок* (Япония)

19/06/2004, 21:36

это устроит?
Writer(s):
Shohei Imamura - based on the stories "Narayama Bushi-ko" and "Tohoku No Zunmatachi" by Scichiro Fakazawa

19/06/2004, 21:31

[quote="Зося Педалькина"]:D да ,все отлично- но кто ж написал[/quote]
http://us.imdb.com/name/nm0265792/

19/06/2004, 21:28

:D да ,все отлично- но кто ж написал

19/06/2004, 21:28

[quote="Golem"] Видели ли вы фильм "Квайдан" режиссера Масаки Кобаяси? Фильм, кажется, 1963 года, - совершенно потрясающий.[/quote]
http://www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=15338

19/06/2004, 21:20

[quote="Зося Педалькина"]большое спасибо!!а то везти с Родины тяжко
А сколько стоит пересылка :oops: не астрономические циферки??
Вот наверное :!: повторяюсь- но болЕю много лет фильмом, вы сейчас сразу вспомните его-*Легенда о Нарояме*-не подскажите кто автор :?: :!: :!:[/quote]
лови:
http://www.kino.kz/movie.asp?id=788

19/06/2004, 21:14

большое спасибо!!а то везти с Родины тяжко
А сколько стоит пересылка :oops: не астрономические циферки??
Вот наверное :!: повторяюсь- но болЕю много лет фильмом, вы сейчас сразу вспомните его-*Легенда о Нарояме*-не подскажите кто автор :?: :!: :!:

19/06/2004, 21:04

Купить можно на Озоне. Названия книг - здесь:

http://www.komi.com/japanese/books/lit_hud.html

Обратите особое внимание на "Хёрай" и "Аокумо". Видели ли вы фильм "Квайдан" режиссера Масаки Кобаяси? Фильм, кажется, 1963 года, - совершенно потрясающий.

19/06/2004, 19:20

Даже *смайлик* не ставлю .Могу *не попасть в эмоцию*
За что люблю РвБ- так это за... чувствительность .
:D Я писала что почитывала сама. никакого криминала.ОнО мне надо- вас тут анализировать.
Одно могу сказать с уверенность- вы же пропитаны восточной литературой,умная барышня прошедшая чайные домики и сафоровые сады- где ваши наработки!?Улыбнитесь Педалькиной и забудьте. :D
Внимательно слежу за топиком дальше. очень интересная литература- лучше скажите мне ,где ж купить то те сказки о привидах.

19/06/2004, 18:25

Зося Педалькина, я не очень поняла сие ваше изречение… :?
Хотите сказать, у меня проблемы с личной жизнью и мужчинами? :?

19/06/2004, 16:22

:D О Кобо мой взрослый друг говаривал,что если женщина взялась его читать- там ищи проблему с мужчинами и личной жизнью.нее...далеко от реальных переживаний..Как песочные -сколько влилось-столько понимаешь, что ушлО от тебя вопросов ...опять таки Имхо.
О привидениях очень заинтерсовали. :idea: Охотно внимаю- ибо детство закончилось в тот день когда увидела анимэ *Таро- сын дракона*-помните народ??????!!!сказки жутковатые- не то слово. маленький мостик к Англицким*сказки матушки Гус*прочесть и затаиться под одеялком на века :D

19/06/2004, 15:45

Квайданы…гм…страшная вещь, если честно, очень увлекает, но жутко читать. Жутчее «Темной башни» в силу какой-то извращенности. Меня восхищает эта нация, и хотя продвинутым японистом меня назвать нельзя (на это нужны годы), но не перестает меня поражать их нечеловеческая жестокость, дисциплина и странность. Если кто читал китайскую или японскую эротическую литературу, то поймет о чем я. Куда там до воспеваний прекрасного и любимого тела! Это тело должно быть модифицировано под руководством какого-нибудь хитрого и злого бога и это тело должно страдать. Но это красиво. Именно красиво в силу того, что человек не призывает к спасению своей жизни, а к нахождению наипрекраснейшей смерти. За это люблю «Патриотизм» Мисимы. Ничего лучше я у него не читала, и, к сожалению, уже не прочту. «Исповедь маски» и «Золотой храм» уже несколько (на мой взгляд) послабее.
У Кавабаты понравились «Спящие красавицы», но не стиль, а сама идея очень интригует.
У Кобо Абэ «Женщина в песках» очень интересна в силу совершенной абсурдности и несчастности ситуации, на протяжении всего произведения просто не верится, что подобное вообще может происходить в цивилизованном мире.
Кензабуро Оэ совсем не понравился. Может быть я не поняла этого Нобелевского лауреата. Хотелось бы услышать авторитетное мнение или почитать хорошую рецензию на «Объяли меня воды до души моей». Может кто раскроет глаза на сию гениальность?
Может быть, Вы, Golem?
Кстати, кто – нибудь что-нибудь почитывал у Чарльза Буковски?
Совушка, с рецензией на Сенкевича придется повременить, сама не очень помню.
Вспомню, отрецензируюсь. :)

19/06/2004, 14:16

Не знаю, мне кажется, Муракама - это трэш. То есть его вообще серьезно нельзя обсуждать. То, что его сейчас в России забойными методами осваивают, только лишний раз это подтверждает.

Если уж говорим о Японии, то, наверное, Акутагаву следует первого упомянуть? Ясунари Кавабату. Юкио Мисиму (этот к Мураками наиболее близок). Кобо Абэ. Кэндзабуро, действительно, Оэ. А у Муракамы можно "Охоты на овец" прочесть и пойти спокойно отдохнуть. И ничего больше у него не читать. Не зря сами японцы говорят, что от него "пахнет маслом", т.е. он слишком западный.

Мое личное недавнее открытие в японской литературе - квайданы, средневековые истории о привидениях. Очень и очень советую.