26/05/2004, 21:50

0
976

Деревня Толмачевка

Коллеги, вот как правильно: "Он дожидался [b]бабочки[/b]" или "Он дожидался [b]бабочку[/b]"?

Комментарии (976)

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы отправлять комментарии

24/06/2004, 23:12

[quote="ytro"]а что вы знаете об упрямой твари? хотя, для приговора достаточно сплетен одной стороны...[/quote]

Пардон?

24/06/2004, 23:06

а что вы знаете об упрямой твари? хотя, для приговора достаточно сплетен одной стороны...

24/06/2004, 22:40

"Убить упрямую тварь!" - шепнул Азазелло...

24/06/2004, 22:39

короче, девушки, у вас никак ни одной курицы в наличии присутствия :lol: :lol: :lol: ...

24/06/2004, 22:32

http://ml.edison.ru/ZZ02CD/
Слушают ВСЕ! :lol: :lol:

24/06/2004, 22:31

[quote="sova"]
- такие спорюшки...

Через пятнадцать минут - трепещите, осетры!!!

[/quote]

..осетры трепещут и ревут белугой .. соглашаясь с Верленой -в песенке поётся : " ой , ля - ля...ой , ля - ля."
:)

24/06/2004, 22:28

Просмотр мультфильма показал: вуаля наличествует в последнем куплете. Рекомендую просмотр в присутствии свидетелей, искренние извинения, взятие неосторожных слов назад и признание Ланы и Совы безоговорочными мэтрессами Толмачёвки.

Dixi.

24/06/2004, 22:18

Так. Все эти зверюшки - такие спорюшки...

Брутальный Василич ставит видео. Через пятнадцать минут - трепещите, осетры!!!

24/06/2004, 22:02

Да я вот тоже, честно говоря, не помню там "вуаля", а я эту песенку еще в пионерлагере со сцены исполняла с группой товарищей.
Может, это был закрытый просмотр для людей с особым допуском?
Сова, в переводе оставляй "вуаля" как есть - народ тебя поймет!

24/06/2004, 21:45

Вот приедешь - посмотрим мультик, а потом - плюнем и разотрём :wink:

24/06/2004, 21:36

[quote="sova"]Вуаля, машер:

[/quote]

и всё-таки, продолжаю утверждать и топаю ногами :twisted: ... в сети можно найти какие угодно неправильные слова... наплюйте и разотрите :lol: :lol: :lol: ...

24/06/2004, 21:02

Вуаля, машер:

Говорят мы бяки-буки
Как выносит нас земля
Дайте что ли карты в руки
Погадать на короля
Ой-ля-ля ой-ля-ля
Погадать на короля
Ой-ля-ля ой-ля-ля эх-ма
Завтра дальняя дорога
Выпадает королю
У него деньжонок много
А я денежки люблю
Ой-лю-лю ой-лю-лю
А я денежки люблю
Ой-лю-лю ой-лю-лю эх-ма
Королёва карта бита
Бит и весь его отряд
Дело будет шито-крыто
Карты правду говорят
[b]Вуаля вуаля
Завтра грабим короля
Вуаля вуаля
Завтра грабим короля[/b]

24/06/2004, 20:02

Девушки, если я когда чего утверждаю - поверьте, неспроста... Так чтА - паааапрашу!

24/06/2004, 19:28

Чемберленчик, ты права, но вуаля они там тоже пели. Истинный крест.

24/06/2004, 19:20

[quote="verr_lena"][quote="Лана"]оставь так :lol:
вспомни классику:
Вуаля-вуаля,
Завтра грабим короля,
Вуаля, вуаля, Эх-ма![/quote]

Я, оно конечно, сильно извиняюсь :oops: , только в классике пелось "Ой-ля-ля", а не "вуаля" :lol: :lol: :lol: ...[/quote]
ой, ВерЛенчик, доизвиняисси ты у меня :lol: :lol: :lol: :lol:
Выдвигаю тебя на должность критикессы "Зеленой Лампы" :lol: :wink: :lol:

24/06/2004, 19:14

[quote="Лана"]оставь так :lol:
вспомни классику:
Вуаля-вуаля,
Завтра грабим короля,
Вуаля, вуаля, Эх-ма![/quote]

Я, оно конечно, сильно извиняюсь :oops: , только в классике пелось "Ой-ля-ля", а не "вуаля" :lol: :lol: :lol: ...

24/06/2004, 18:18

Как мне тебя благодарить,
Минута на пути...

Что бы я делала без тебя, Ланусси! Мерсикес! :wink:

24/06/2004, 18:07

оставь так :lol:
вспомни классику:
Вуаля-вуаля,
Завтра грабим короля,
Вуаля, вуаля, Эх-ма!

24/06/2004, 17:53

Пипл, как бы перевести voilà пофранцузистей? А
Может, так и оставить, вуаля?

Спасибо.

24/06/2004, 13:06

http://home.wanadoo.nl/gerben.kazimier/1911_1915/1911_1915.html
здесь история. Не перекопировать, так что пишу....
De Nederlandsche Vereniging tot Afschafing van Alcoholhoudende Dranken (N.V.), ook wel de "blauwe N.V. of de [b]blauwe knoop[/b]" (de blauwe knoop en 't gebroken geweertje zijn de symbolen) genoemd die in [b]1842[/b] is opgericht........

24/06/2004, 12:58

Спасибо. Непременно посмотрю, а потом пойду срезать нафиг все свои голубые пуговицы... :wink:

24/06/2004, 12:28

http://www.hyperdictionary.com/dictionary/teetotaler - это тебе про абстинента.....
http://nl.wikipedia.org/wiki/Blauw
а зедсь - про голубые кнопки, с картинками....
Van de blauwe knoop zijn wil zeggen dat iemand een geheelonthouder is en op principiële gronden geen alcohol gbruikt.

еще и тут посмотри -
http://www.deblauweknoop.com/DBK_opstart.htm

http://smoezen.boekie.nl/smoezen/gez_alcohol.asp
De blauwe knoop opende vroeger zelfs bierhuizen waar alcoholisten konden afkicken.

http://www.frieschdagblad.nl/artikel.asp?artID=13274 история движения голубой пуговицы :wink:

24/06/2004, 12:16

Вот тоже неожиданный контекст:

[b]van de blauwe knoop zijn
be a teetotaler. [/b]

Как это связывается одно с другим и откуда взялось, знает кто-нибудь? Лана?

22/06/2004, 23:33

"Повар, вор, его жена и ее любовник" Гринуэя - весьма мрачноватый фильм. :(